有奖纠错
| 划词

Continuó funcionando el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS).

全球导航卫星系统(GLONASS)继续在运行。

评价该例句:好评差评指正

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息广泛于大地测量学、地图制图学、地质学、林业和农业。

评价该例句:好评差评指正

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Las señales del WAAS, transmitidas desde satélites geoestacionarios, sirven de ayuda para aproximaciones muy precisas con guía vertical a las pistas de vuelo.

从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的

评价该例句:好评差评指正

También se están instalando dispositivos de determinación de la posición por satélite en vehículos de las misiones para facilitar el rastreo y la navegación.

在特派团的一些车辆上安装卫星定位装置便更容易踪和导航

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.

该系统于对民航空器、海上船只和渔船的导航于经济的某些其他分支。

评价该例句:好评差评指正

Estos beneficios abarcan desde las comunicaciones hasta la búsqueda y rescate, pasando por las capacidades de navegación y previsión meteorológicas, inimaginables para las generaciones anteriores.

这些利益的范围从通讯、搜索和救援,到前人无法想象的导航和气象预报能力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, incluso los mejores contenidos y las funciones y los navegadores de mayor calidad deben comercializarse fuera de Internet mediante publicaciones impresas y ferias internacionales.

然而,即使最好的内容和世界一流的功能与导航,都需要有印刷出版物和在国际活动上行的网外营销作为辅助。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración y Estrategia de Mauricio constituye una carta de navegación clara para las actividades nacionales e internacionales en favor del desarrollo de los pequeños Estados insulares.

《毛里求斯宣言和战略》为国际与各国援助小岛屿国家发展的工作提供了一个明确的导航图。

评价该例句:好评差评指正

Se avanzó en la preparación del mandato para el establecimiento de un comité internacional sobre el GNSS con el fin de promover y coordinar sus aplicaciones y utilización.

为促和协调全球导航卫星系统的利与应,采取了一步措施为设立一个全球导航卫星系统国际委员会制定工作范围。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统。

评价该例句:好评差评指正

Esta labor la llevará a cabo un grupo especial sobre los GNSS recientemente creado en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica.

这一工作将在最近由联合国地理信息工作组内设立的一个全球导航卫星系统特别工作组范围内行。

评价该例句:好评差评指正

La teleobservación y las telecomunicaciones se han hecho indispensables para la agricultura, la educación, la protección del medio ambiente, la gestión de los recursos naturales y los sistemas de navegación.

遥感和电讯在农业、教育、环境保护、自然资源和导航系统管理中已经不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

Varias misiones han señalado la urgente necesidad de esas ayudas de navegación en tiempo real, sobre todo cuando las condiciones meteorológicas son severas a elevadas altitudes y en terreno difícil.

有几个特派团已表示迫切需要这种实时导航帮助,特别是在恶劣气候条件、高空和不利地形的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威都有领先的科学家,而在卫星通信系统、卫星导航对地观测方面,挪威都是引人注意的利国。

评价该例句:好评差评指正

Se continuó avanzando en la preparación de las especificaciones para el establecimiento de un comité internacional sobre GNSS con el fin de promover y coordinar la utilización y aplicaciones de tales sistemas.

在为成立一个旨在促和协调全球导航卫星系统的使和应的全球导航卫星系统国际委员会编写职权范围方面,采取了一步步骤。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.

大多数于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统其他复杂的导航和航海仪器。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.

由于全球化,通信、广播、气象、导航、教育和卫生、环境和作物管理等方面的空间应对现代社会的日常运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


反比例, 反比率, 反驳, 反驳康复, 反差, 反常, 反常的, 反常的事物, 反常行为, 反潮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小

Con que para esto servía ese botón.

这个按钮是开启导航的。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

No hace falta navegador, yo sabré ir.

我们需要卫星导航,我知道怎么走。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El sistema de navegación Beidou ha dado un paso más para completar sus redes globales.

北斗导航向全球组网迈出坚实一步。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

En Italia el navegador habla en Italiano.

在意大利,导航用的是意大利语。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

La voz del ordenador os dice por dónde debéis ir.

顺着语音导航就能找到路了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

Llevais una autocaravana modelo T32 100, el navegador viene de serie.

们这辆车型号是T32 100,导航是基本配备。

评价该例句:好评差评指正
粉红小

No, Peppa. Este navegador nos dirá por donde ir.

会的,导航会给我们指路的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A ver, joder, que no me he perdido, es el puto GPS, que está mal.

哎呀,我可没迷路啊,是这个破导航好用啊。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y aquí nos encontramos con constelaciones de satélites de navegación como el GPS americano o el Galileo europeo.

在这里我们可以找到导航卫星星座,例如美国的 GPS 或欧洲的伽利略。

评价该例句:好评差评指正
心灵讲堂

Y entonces la pregunta que llega es: ¿Por qué nos hemos pasado tanto tiempo tratando de desactivar aquel sistema de navegación que tantas respuestas nos da?

为什么我们总是想要关闭那个为我们解答的导航系统呢?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Svetlana Medvedeva fue seleccionada como oficial de navegación por una compañía privada pero posteriormente se le denegó el empleo en virtud de la legislación vigente.

斯韦特兰娜·梅德韦杰娃 (Svetlana Medvedeva) 被一家私营公司选为导航员,但后来根据现行法律被拒绝雇用。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Para ello, los agentes pondrán especial atención en distracciones como el empleo del teléfono móvil sin manos libres o el manejo de navegadores durante la conducción.

为此,代理商将特别注意干扰,例如在驾驶时使用免提移动电话或使用导航设备。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debajo del agua, donde la luz es escasa, las señales eléctricas son una forma de comunicación, navegación y, en algunos casos extraños, aturdimiento de la presa.

在光线稀缺的水下,电信号是一种通讯、导航的方式,在某些怪的情况下,还可以使猎物晕眩。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La anguila eléctrica también usa sus señales para navegación y comunicación, pero guarda la descarga eléctrica más fuerte para cazar, usando un ataque en dos fases para ubicar e incapacitar a su presa.

电鳗还利用其信号进行导航和通信,但将最强的放电用于狩猎,使用两阶段攻击来定位猎物并使猎物丧失能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反倒, 反帝, 反帝国主义的, 反帝国主义者, 反动, 反动的, 反动分子, 反动力, 反动派, 反黩武主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接