有奖纠错
| 划词

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628蒙乃尔和英科耐尔镍基合金金属板、3 380个伐、107个泵以及超过13导管

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


停职, 停职反省, 停止, 停止的, 停止工作, 停止供应, 停止信号, 停止营业, 停止运行期, 停止执行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pero a cambio, fabrícame un nuevo conducto de madera para reemplazar el que se ha roto.

- 但作为交换,给我做一个新的木制导管来代替坏掉的导管

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Cuando las plantas trabajan más para extraer agua del suelo, sus tuberías pueden absorber sin querer pequeñas burbujas de aire del tejido que las rodea.

当植物更努力从土壤中提取水分时,他们的导管会无意中吸收周围组织中的微小气泡。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Así que, para sobrevivir al frío, los árboles tienen que evitar dos cosas: burbujas en sus tuberías y cristales de hielo que causen daño directo en sus células vivas.

所以,为了在寒冷中存活,树木要避免两件导管中的气泡和会直接破坏活细胞的冰晶。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Así que la fontanería de los antiguos árboles adaptados a la sequía también los preparó accidentalmente para el frío mucho antes de que empezaran a dispersarse más allá de los trópicos.

所以,古代树木为了适应干旱而形成的导管系统意外们在散布到热带以外的区之前就为寒冷做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es intuitivo reconocer que esta palabra proviene de la forma en que se escribe en español la palabra inglesa bypass que es una desviación que se realiza para salvar una obstrucción en un conducto anatómico.

需要意识到这个词源自英文“bypass”的西语拼写,意思是为了绕过解剖导管中的阻塞而选择的分叉。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Un clima frío también significa que el agua en las tuberías del árbol se congela, y en el hielo se forman peligrosas burbujas a partir de los gases que estaban disueltos en el agua líquida.

寒冷的天气也意味着树内部的导管里的水会结冰,溶解在液态水中的气体会在冰中形成危险的气泡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通常, 通常的, 通常地, 通畅, 通车, 通称, 通达, 通达人情, 通达事理, 通到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接