有奖纠错
| 划词

También se declara que el 4 de abril de cada año debe ser proclamado oficialmente y observado como Día Internacional de información sobre el peligro de las minas y de asistencia para las actividades relativas a las minas, con la esperanza de señalar a la atención los problemas conexos y la necesidad de realizar esfuerzos continuos en ese sentido.

决议草案还正式将每年的4月4命名为“国际防雷协助排雷行动”,希望提请注意有关挑战关持续工作的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一生, 一生一世, 一声不响, 一声接一声地鸣响, 一失足成千古恨, 一时, 一时半刻, 一时的, 一时的狂热, 一时的念头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

El quinto día romano fue bautizado como " Dies Iovis" , es decir, el día de Júpiter.

第五个罗马命名为" Dies Iovis" ,即朱庇特

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20233

Freddy se desarrolló frente a la costa del norte de Australia y se convirtió en una tormenta con nombre el 6 de febrero.

澳大利亚北部沿海发展, 并于 2 6 成为命名风暴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬, 一丝不差, 一丝不苟, 一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接