Dicen que un león herido es mucho más peligroso.
据说狮子更加危险。
Los países más vulnerables son los menos adelantados.
最容易害是最不国家。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意制造爆炸事件造成数百人身亡,人数更多。
Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.
据联邦内政部资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故比率很高。
Se reubicó a unos pocos testigos vulnerables.
少数易害证人已经搬迁。
Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.
我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不要。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因是脑部直接导致心脏停跳。
El cónyuge damnificado puede pedir el divorcio.
害任何一方都可要求与另外一方离婚。
La lista de grupos vulnerables del apartado c) del párrafo 8 no pretende ser exhaustiva.
第8(c)段所列易害群体清单并没有打算详尽无遗地罗列。
Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.
那次战斗中士兵被送往Baram治疗。
La reparación será siempre proporcional a la gravedad de las violaciones y de los daños sufridos.
赔偿须始终与侵权行为和所害严重程度相称。
Muchos oradores se refirieron a la necesidad de designar poblaciones en situación de riesgo y vulnerables.
许多言者提到了针对风险群体和易害群体要性。
Los factores que subyacen a la vulnerabilidad de los niños difieren de unos países a otros.
儿童易害根本因素因国而异。
Era como una fiera herida.
他就像一只野兽。
En primer lugar, deberíamos tener presente que las personas más vulnerables en los conflictos armados son las mujeres.
首先,我们应该铭记是,武装冲突中最易害人是妇女和儿童。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)女工未经治疗,原因不明。
El número de lesiones y casos de envenenamiento aumentó también y ocupa el tercer lugar de la lista.
和中毒病例数字也有所上升,并且在主要死因列表中居第四位。
Se cree que cerca de 20.000 personas murieron durante los disturbios, al tiempo que miles más resultaron heridos.
据认为,大约有20 000人在动乱中死亡,数以千计人。
En este caso, el reclamante solicita además indemnización por la pérdida de futuros ingresos que le ocasionan las lesiones.
在此案例中,索赔人还要求赔偿造成未来收入损失。
La mayoría de los trabajadores varones lesionados (48,6%) consultan a un médico o a otros profesionales de la medicina.
在男工人当中,大多数(48.6%)看过医生或其他医务专业人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verás, alguien a quien quiero mucho está gravemente herido.
最重要朋友伤了。
¿Quién dice que no hubo muertos? Hubo por lo menos cinco, y muchos heridos.
谁跟你说没有死人?至少有五人身亡,还有很多伤人。
Pista de skate me suena como a lesión, como a fractura.
滑板公园让想到就是伤,骨折。
Señor tiene un traumatismo de cráneo, no puede salir.
先生,骨伤,不能出去。
Uno de estos cae herido, y Pinocho es apresado por la guardia civil.
他们中一个伤了,皮诺乔被警察抓获。
Entonces había muchos accidentes de gente herida por balas perdidas.
因此,曾发生过许多因流弹伤事故。
Pero ¿cree usted que mis manos hayan sido un inconveniente tan grande como las espuelas de hueso?
但是,你可以为,这双伤手跟骨刺一样是个很大不利条件?
Recibí tal golpe con el jarro que se me hirió la cara y se rompieron mis dientes.
到罐子一击太重了,以至于脸伤了,牙也坏了。
Hacía oraciones para el dolor de muelas, desmayos y enfermedades; finalmente, sabía curas para los males de amor.
也为牙疼、昏厥和疾病做祷告;最后,他还懂得修复因爱伤心。
En mi caso, yo caí de costilla, me lastimé todo, caí supermal.
就言,摔倒了,肋骨伤了,全身都伤了,摔得很厉害。
Entre ellas la de Marc Márquez por lesión.
其中包括因伤伤马克·马尔克斯。
No hay muertos pero sí dos mujeres heridas.
没有人死亡,只有两名伤妇女。
Para los que somos vulnerables como la reducción sería de hasta de un 50%.
对于们这些易伤害人来说,减少幅度将高达 50%。
Simeone no podrá contar con Lino que se lesionó el sábado.
西蒙尼将无法指望周六伤利诺。
Y no sólo de heridos por la guerra.
不仅仅是那些因战争伤人。
Desde Gaza, con cifras menos concretas también hablan de múltiples fallecidos y heridos.
来自加沙他们也谈到了多人死亡和伤情况,但没有提供具体数字。
Afirmaron que las lesiones del cráneo se produjeron de forma violenta, no por causas naturales.
他们表示,头骨伤是暴力造成,非自然原因。
Cuando llegó Rooesvelt lo llevaron al río y soltaron una vaca enferma y herida.
当罗斯福到达时,他们把他带到河边,放生了一头生病伤牛。
Los piropos son frases como ¿Te dolió caerte del cielo?
赞美是像从天上跌倒诸如伤短语吗?
Allí vi otros chavos que estaban heridos.
在那里看到其他伤孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释