Los impresos enviados por correo como tales no deben ir en sobre cerrado.
书刊作为刷品邮寄时,不能封死.
Se diseñaron carteles publicitarios especiales, anuncios de interés público para la televisión y materiales impresos (una carpeta de información, un boletín trimestral y materiales traducidos) para apoyar la labor general de promoción, concienciación y movilización social.
制作了特殊广告牌、公共服务电视插
刷品(成套材料、季度通讯、翻译资料),供一般宣传、提高认识
社会动员之用。
Para responder a las necesidades de su audiencia mundial, el Departamento ha seguido manteniendo un equilibrio entre las nuevas tecnologías de la comunicación, en particular la Internet, y los medios tradicionales de difusión, en particular la radio y el material impreso.
为因应全球传对象
需求,新闻部继续在新传
技术,特别是因特网,与传统传
手段,包括无线电
刷品这两者之间取得平衡。
A pesar de esas limitaciones, la UNAMI tuvo que esforzarse especialmente para ayudar a dar a conocer al público esas enmiendas finales antes del referéndum del 15 de octubre, a través de anuncios pagados como servicio público en la prensa, la radio y la televisión así como en el sitio en la Web del Comité de Redacción de la Constitución.
尽管存在这些困难,联伊援助团尽一切努力通过刷品、电视
电台媒体,通过付酬公益告示以及在宪法起草委员会网站上协助在10月15日全民投票之前向大众通报最后修正案。
23.12 Este objetivo se alcanzará proporcionando de forma oportuna a las organizaciones de medios de información y otros usuarios de todo el mundo noticias, materiales y servicios de información, a saber, radiofónicos, televisivos, fotográficos, impresos y para la Internet, que sean fidedignos y equilibrados y, si es posible, adaptados a las distintas necesidades, utilizando las nuevas tecnologías de la información para llegar a un público más amplio con mayor rapidez.
12 将以下列方式实现这一目标:通过电台、电视、照片、刷品
因特网,向全球媒体及其他用户及时提供准确、平衡
新闻信息资料
服务,并且只要可行,还提供专门制作
新闻信息资料
服务,利用新信息技术更快地向更多
受众提供信息。
El saldo no utilizado de 216.500 dólares se debe principalmente al aplazamiento de la impresión de varias publicaciones y material de capacitación de las Naciones Unidas para que los servicios de capacitación y evaluación de la División Militar pudieran concentrar su trabajo y recursos durante ese período a la capacitación anterior al despliegue y al establecimiento de dependencias de capacitación en las misiones para hacer frente al aumento de las operaciones de mantenimiento de la paz.
经费产生未用余额216 500美元主要原因是推迟
刷各种联合国
刷品
训练资料,以便训练
评价处在这一时期内调整工作
资源,针对维持
平行动急剧增加而开展部署前
培训工作,并且设立特派团训练部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。