有奖纠错
| 划词

En las islas funciona un aeropuerto que las conecta con el Reino Unido y Sudamérica.

现在群岛上已有一个可直飞联合王国和南美洲国际

评价该例句:好评差评指正

Además, los cruceros empezaron a visitar las islas más a menudo y, como resultado, recibieron un impulso los servicios aéreos de países de Sudamérica.

外,来到群岛旅游客轮越来越多,从而使通往南美洲国家空中交通更加活跃。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.

例如,阿根廷禁止来自南美洲包租航线飞飞越它领土上空,试图以损害群岛水上旅游业。

评价该例句:好评差评指正

La CSN está llamada a ser un área de integración en las esferas política, social, económica, del medio ambiente y la infraestructura, con una identidad única en los foros internacionales.

南美共同体是在政治、社会、经济、环境和基础设施方面实行一体南美洲地区,在国际论坛上具有独特身份。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, el Paraguay se unió al grupo de países de América del Sur integrado por Bolivia, Chile, el Perú y el Uruguay que habían ratificado todos los instrumentos universales relativos al terrorismo.

这样,巴拉圭就与玻利维亚、智利、秘鲁和乌拉圭一道加入了已批准有关恐怖主义所有国际文书南美洲国家集团。

评价该例句:好评差评指正

Queremos ser parte de una nación mayor, de una Sudamérica, de un conglomerado humano más audible y potencialmente encaminado a un verdadero desarrollo, más justo y solidario, en nombre de los principios que aquí hemos recordado.

我们希望成为更大民族即南美洲一部分,这个人类集合体可以切实表达其意循真正发展道路,同时为了我们在回顾各项原则而加强团结。

评价该例句:好评差评指正

Tres Partes (Bolivia, Ecuador, Perú) informaron también de su colaboración con el Instituto de Investigación y Desarrollo de Francia en un proyecto regional denominado Programa de vigilancia de los glaciares andinos, cuyo objetivo es analizar los efectos del cambio climático en los glaciares de América del Sur.

3个缔约方(玻利维亚、厄瓜多尔、秘鲁)还报告了它们与法国研究和发展所合作开展一个名为安第斯冰川监测方案区域项目,其中包括分析全球气候变南美洲冰川影响。

评价该例句:好评差评指正

Con el fin de satisfacer algunas de esas necesidades, se habían propuesto dos métodos de difusión alternativos: un Servicio Regional de Retransmisión Avanzada (RARS), basado en la sonda vertical operacional del satélite de observación por televisión sensible al infrarrojo (TIROS), para América del Sur, y un RARS para Asia y el Pacífico.

为满足其中一些未实现用户要求,提出了两种替代传播方法:一种是为南美洲区域高级电视红外线观察卫星实用垂直探测器重新传输服务,另一种是为亚洲和太平洋实用垂直探测器重新传输服务。

评价该例句:好评差评指正

China y cuatro economías de reciente industrialización de Asia oriental se cuentan entre los países en desarrollo más importantes en cuanto a la exportación de servicios, con exportaciones estimadas en 46.000 millones de dólares y 156.000 millones de dólares, respectivamente, mientras que las exportaciones de América Central y del Sur ascendieron a 70.000 millones de dólares y las de África a 49.000 millones de dólares.

中国和东亚4个新兴工业国家属于发展中国家中出口服务最大贸易国,出口价值分别为460亿美元和1 560亿美元,而中南美洲和非洲服务出口则仍为700亿美元和490亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apropincuarse, apropósito, áprosímar, aprovechable, aprovechadamente, aprovechado, aprovechamiento, aprovechar, aprovechón, aprovisionador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Más o menos la población de América del sur.

这个数字约等于总人口。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el oeste de Sudamérica nos encontramos con los Andes.

西部,我们有安第斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lengua de los Mayas está emparentada con las de Centro y Sudamérica.

玛雅语言与中一些语言有关。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La técnica que usé se llama quincha.

我用技术叫“昆查" (一种传统建筑手法)。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La semejanza entre la flora y la fauna de las islas Galápagos y las de Sudamérica.

加拉帕戈斯群岛动植物与动植物群体相似性。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Sudamérica la marca más alta es para Rivadavia, una ciudad ubicada en el noroeste de Argentina.

最高记录是,阿根廷西北部城市Rivadavia。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En Centroamérica y gran parte de América del Sur no hay estaciones.

在中大部分区没有季节。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Desde el año pasado ha causado un aumento de los brotes en América Central y del Sur.

自去年以来, 它导致中疫情增加。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque en realidad, una pampa es cualquier llanura extensa que no contiene vegetación arbórea de América del Sur.

尽管实际上,潘帕草原是指任何不含树栖植被广阔平原。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otro caso en Sudamérica es la provincia de Misiones, en Argentina, que tiene cientos de kilómetros de frontera con Paraguay y Brasil.

另一个例子是阿根廷米西奥内斯省,该省与巴拉圭和巴西有数百公里边界。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por esto, para los que hablan inglés es difícil recordar que el nombre del país de América del sur se escribe con O.

因此,对于讲英语人来说,很难记住这个国家名字是用O拼写

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Como destino culinario de América del Sur, esta ciudad ofrece las texturas y sabores más exquisitos del continente a todo aquel que la visita.

作为食目马为所有游客献上大陆造型最精致、口感最丰富食。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Las Cataratas son un destino imperdible para los amantes de la naturaleza, ya que ofrece una experiencia única e inolvidable en el corazón de Sudamérica.

该瀑布群是自然爱好者必经之处,能够在中心给游客带来一次独一无二、难以忘怀体验。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O también sumar conexiones con Sudamérica, como las Islas Malvinas o Recife, en la costa brasileña, lo que podría multiplicar las posibilidades del turismo.

或者还可以增加与联系,例如巴西海岸福克兰群岛或累西腓,这可以增加旅游业可能性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El torneo más importante del fútbol de Sudamérica se va a definir el sábado 4 de noviembre en el estadio Maracaná de Rio de Janeiro.

最重要足球锦标赛将于 11 月 4 日星期六在里约热内卢马拉卡纳体育场揭晓。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ciudad de Santa Marta, fundada en 1525, además de ser la ciudad más antigua de Colombia, también es la segunda más antigua de América del Sur.

圣玛尔塔市,建立于1525年,是哥伦比亚最古老城市,同时也是第二古老城市。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Un amigo mío, diplomático suramericano, iba en el verano pasado en su automóvil por un camino del monte, desviado de la carretera central que comunica a San Sebastián con Madrid.

一位朋友,外交官,去年夏天沿山路开车,那条路偏离从圣巴斯蒂安通往马德里主路。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El cultivo de tabaco es un problema que hasta ahora estaba localizado en Asia y América del Sur, pero los últimos datos muestran la expansión de las empresas tabacaleras hacia África.

迄今为止, 烟草种植是亚一个问题,但最新数据显示烟草公司正在向非扩张。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto junto con su geografía aislada principalmente por causa de la densidad de la selva amazónica ha hecho que el contacto con el resto de países sudamericanos sea más bien escaso.

再加上主要由于亚马逊雨林密度而导致偏僻理位置,意味着与其他国家联系相当稀少。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Las selvas tropicales del planeta siguen siendo las más amenazadas, ya sea por el pastoreo de ganado en Sudamérica o la expansión de las tierras de cultivo, como las plantaciones de palma en Asia.

球上热带雨林仍然受到最严重威胁,无论是来自放牧还是农田扩张,例如亚棕榈种植园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aprudenciado, aprudenciarse, ápside, apsiquia, ápslde, aptamente, aptar, apterigógeno, apterigotos, ápterix,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接