有奖纠错
| 划词

Ella les regaló respectivamente libros y juguetes.

她给他们分别了书玩具。

评价该例句:好评差评指正

Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.

我发现他我们上次分别时不一样了.

评价该例句:好评差评指正

Pareces haber cambiado mucho durante el tiempo en que no nos vemos.

我们分别以来你好象.变了很多.

评价该例句:好评差评指正

Divide el tiempo en el trabajo y el estudio.

他把时间分别用在工作学习上。

评价该例句:好评差评指正

Cuando terminó, repartió la plancha por las respectivas habitaciones.

她把衣服熨好后,就分别有关的房间去了。

评价该例句:好评差评指正

Estos aspectos se examinan por separado a continuación.

以下分别讨论了这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投项目总数以及投存量的17%24%。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de cumplirse el plazo los niveles reales ascendían a 1.136 y 5.518 unidades, respectivamente.

该截止目标日期时,实际达的水平分别是1 136个5 518

评价该例句:好评差评指正

También comunicaron otros umbrales de castigo Túnez (dos meses) y Rumania (dos años).

尼斯罗马尼亚还报告了其他处罚界限(分别为两个月两年)。

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

特别代表还分别在巴格达伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones se celebraron en Jartúm y en los tres estados de Darfur.

会晤分别在喀土穆达尔富尔三州进行。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se examinan esos elementos por separado.

以下对这两个要件分别进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Se ha previsto celebrar esos talleres el sábado 21 y el lunes 23 de mayo, respectivamente.

研讨会分别定于5月21日(星期六)5月23日(星期一)举行。

评价该例句:好评差评指正

Estos dos últimos ya habían cumplido 7 y 2 años de condena, respectivamente.

他们两人已分别服刑7年2年。

评价该例句:好评差评指正

Los seminarios se realizaron en Estonia, la Federación de Rusia, Letonia y Lituania.

这些研讨会分别在俄罗斯、爱沙尼亚、拉脱维亚立陶宛举行。

评价该例句:好评差评指正

Ante los tribunales nacionales, el caso de cada autor fue presentado por separado.

在国内法院,每一提交人的案件是分别提交的。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que esos temas se examinaran por separado.

他建议分别审议这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.

计划一周内分别举行六次草拟文件会议。

评价该例句:好评差评指正

Los siete adicionales se emplazarán en Karachi, Mianwali, Kohat, Rawalpindi, Quetta, Peshawar y Lahore.

新增的7个中心将分别建在卡拉奇、米扬瓦拉、科哈特、拉瓦尔品第、奎达、白沙瓦拉合尔。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, la contabilidad y las estadísticas ambientales se han desarrollado por separado.

迄今为止,环境统计核算都是分别发展的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analista, analista de sistemas, analístico, analítica, analíticamente, analítico, analizable, analizador, analizar, análogamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

¿Cómo te va desde que nos despedimos?

我们之后过的怎么样啊?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y las menores Liberty Butterfly, mariposa de la libertad, y Summer, verano.

弟弟妹妹的名为“ Liberty Butterfly”意为“自由的蝴蝶”以及“Summer”意为“夏天”。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los demostrativos " este, ese" y " aquel" son sus parejas de hecho.

三个指示词“este, ese, aquel”与它们相对应。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Yo usaré una mitad de pimiento rojo, verde y amarillo.

用一半的红辣椒、青椒、黄甜椒。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sus nombres eran Melchor, Gaspar y Baltasar.

他们叫做Melchor,Gaspar和Baltasar。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esos cuatro niños se llamaban Marianín, Pedrín, Pablín y Albertín.

这四位是Marianín,Pedrín,Pablín和Albertín。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Hay seis ingredientes principales para hacer la masa, harina, sal, azúcar, agua, levadura y aceite.

制作面团的主要原料有六种,是面、盐、糖、水、酵母和油。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

11)¿En cuántas partes se divide América hoy en día y cuáles son sus nombres?

11)如今美洲为哪几部叫什么名

评价该例句:好评差评指正
板鸭马克菌 | 5钟轻松学自学西语

Presta atención, en gusta y gustan, cuando usamos gusta y cuando usamos gustan.

注意,gusta和gustan在什么情况下使用。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pues tenemos que poner cada una de estas masas en un molde separado para hornear.

我们需要它们放入模具中进行烘焙。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Infortunadamente, no sabrías el nombre de cada uno de los renos que necesitas.

很不幸,需要的那几匹驯鹿叫什么名

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Hemos dicho que " jamás" y " jamenos" vienen de IAM MAGIS, IAM MINUS.

我们提到过, jamás 和jamenos来源于拉丁语中的IAM MAGIS和 IAM MINUS.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

No, no es el resultado de unas elecciones divisorias.

不,这不是选举的结果。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La perspectiva de semejantes delicias era magnífica, y las chicas se fueron muy contentas.

想到了明天这一场欢乐真叫人兴奋,因此大家的时候都很快乐。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Estoy separado, tengo dos hijos de doce y catorce años.

离异。有两个儿子,是12和14岁。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cada una seguía una línea de investigación diferente.

按不同的研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por el último el Partido Regionalista Cántabro y Teruel Existe contarán cada uno con un parlamentario.

最后,坎塔布里地方主义政党及Teuel Existe党获得一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

La franja de Gaza y Cisjordania fueron ocupadas por Egipto y Transjordania respectivamente.

加沙地带和约旦河西岸地区被埃及和外约旦占领。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El número de minutos adecuado para ti y para distintas apps.

来说,以及针对不同软件来说,合适的时长是多少。

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Así que ante tanta tensión surge entre los navarros una doble tendencia entre agramonteses y beamonteses.

因此,面对如此紧张的局势,纳瓦拉人中出现了两个派是阿格拉蒙特斯派和比蒙特斯派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ananá, ananás, añañay, ananké, añapa, añapanco, anapelo, anapéstico, anapesto, anaplasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接