有奖纠错
| 划词

No está dispuesto a ninguna otra concesión.

他不愿任何的让步。

评价该例句:好评差评指正

Insiste en que lo hagamos de nuevo.

他坚持我们重新一遍。

评价该例句:好评差评指正

Examinen la situación y después tomen una decisión.

请诸位审查情况后决定。

评价该例句:好评差评指正

No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.

别着急,至少一周决定。

评价该例句:好评差评指正

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能利萨里奥阵线任何让步。

评价该例句:好评差评指正

En principio, acepto la propuesta del representante del Reino Unido, pero, en mi opinión, ya hemos superado esa etapa.

我原则上接受联合王国代表的意见,但我认为,我们现在已经过了这样的阶段。

评价该例句:好评差评指正

En aras de la eficacia, me gustaría dar lectura a la revisión, en lugar de optar por una revisión técnica más.

为了讲究效率,我宣读所作的修订,而不谋一次技术修订。

评价该例句:好评差评指正

Las repercusiones destructivas y multidimensionales que tienen las muertes, las lesiones y la discapacidad en el bienestar económico y social de nuestras sociedades están bien documentadas y no necesitan otras explicaciones.

死亡、受伤和致残对我们各个社会经济和社会福祉的破坏性、多层面影响已有详尽载,不必阐述。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de evaluación se recomienda la adopción de una estrategia nacional para la expansión de la estrategia de empoderamiento de la familia antes de llevar a cabo la expansión a otras zonas.

评价报告建议,应该为推广家庭增能战略制订一个全国战略,然后进一步的局部推广。

评价该例句:好评差评指正

Entre las preocupaciones más importantes figuraba el volumen de cuotas pendientes de pago, que a su vez eran la causa de la insuficiencia de efectivo para financiar obligaciones, como se explica más adelante en el presente informe.

但是重大关切问题包括有大笔摊款尚未缴付,导致没有足够现金承担负债,对此本报告稍后说明。

评价该例句:好评差评指正

En relación con una cuestión conexa, la Comisión Consultiva recuerda que el propósito del Secretario General era llegar a integrar el informe sobre la ejecución de los programas con el informe sobre los logros, lo cual, juntamente con la información sobre los gastos, daría una visión amplia y un análisis de los productos obtenidos, los logros alcanzados y los recursos empleados.

与此相关的是,咨询委员会回顾,秘书长打算最终将现有的方案执行情况报告编入成绩报告,这样加上支出资料,将对所提供的产出、取得的成绩和使用的资源作出全面概述和分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


友好的, 友好访问, 友好关系, 友好合作, 友好人士, 友好使者, 友好条约, 友好相处, 友好协会, 友好邀请赛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨

Y cuando ya no cupieran más libros, haría otra estantería nueva.

书放满了 一个新的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ufffff, eso ya lo hacemos mañana.

呼,我们明天这个吧。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo no puedo hacer nada más.

没什么是我还能的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No puedes coger un montón de mierda, juntarlo y hacer un núcleo.

你不能拿一堆废物,混合它们,一个核心。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¿Y para qué quieres que te haga otros pies? ¿Para escaparte otra vez de casa?

“凭什么我要给你一双脚呢?是为了眼巴巴看着你打家里溜出去吗?”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Hola, señor agente, no tengo ni idea de lo que he hecho, pero no lo volveré a hacer.

你好,警,我知道我了啥坏事,但是我不会了。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Hoy es una especie protegida y no se podría hacer, pero fue verdaderamente heroico conseguir la madera.

现在已经是保护品种,不能了,但当时拿到这种木头也真的很难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que sí puedes hacer ahora es decidir si la tarea la haces ahora o más tarde.

你能的就是考虑一下,这个任务是现在,还是之后

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Así que creo que voy a hacer otro vídeo sobre ese tema, porque hay mucho que contar.

因此我像我要就这个话题一期视频,因为有太多可说的了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quiero probar este formato nuevo de hacer un vídeo de YouTube y un reel sobre el mismo tema.

我想这种新的方式来视频:一个YouTube视频,同一话题个快照短视频。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Pues ahora dejaremos de hacerlo. ¿Bien?

那,以后我们不要这么了,好吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es importante hacerlo poco antes de que se vaya a servir la ensalada para que el queso no se endurezca.

在沙拉快上桌之前这一步,以确保它不会变硬。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero juro que empezaré a hacer ejercicio es una promesa.

但我承诺还会开始运动的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nos propusimos hacerlo de nuevo, pero sin miedo.

我们打算一次,但没有恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Lo volvería a hacer otra vez Ay... Ahí hay otra.

我会一次。哦...还有一个。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo lo que quisiste hacer ya no lo vas a poder hacer.

您想的一切都将无法

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y quienquiera que te hiciera esto volverá a intentarlo.Ya que tenemos el cuchillo, podemos sacarle mejor partido.

无论谁嫁祸你肯定会这么.现在到在我们手上 那我们就可以物尽其

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No pensé que fuera algo malo entrar y probarme el broche; ahora que lo sé, no volveré a hacerlo.

我不认为进去戴胸针是件坏事;现在我知道了,我不会这样了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Sí, hay muchos otros museos interesantes que no hemos incluido en la lista, buena excusa para hacer otro vídeo sobre el asunto.

是的,还有许多其他有趣的博物馆没有被我们列入清单,这也是我们一个相关视频的好借口。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

También la tengo yo -respondió Sancho-; pero si yo le hiciere ni le probare más en mi vida, aquí sea mi hora.

“我也记得,”桑乔说,“可是如果我这辈子一回并喝一回那种圣水,我马上就完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有(某种)味道, 有…的毛病, 有…危险的, 有…习惯, 有…形状的, 有碍, 有碍交通, 有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接