El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que en general incumbe a los tribunales de los Estados Partes en el Pacto la evaluación de los hechos y las pruebas en un caso concreto, salvo que pueda determinarse que la evaluación fue claramente arbitraria o constituyó una denegación de justicia.
2 委员会回顾其判例指出,
般应由《公约》缔约国的法

某
具
件中的事实和证据,除非能够确定
意见是明显枉法的,或有失公道的。

。
帝利神姓。早年在加尔各答研读西,形单影只,雀然一身。可是,当人们把自己目前
更糟
福。老天爷这么做是十分




