有奖纠错
| 划词

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

发会议与具有互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.

必须尊重成立时所遵循的规则。

评价该例句:好评差评指正

Debía evitarse imponer condiciones injustas a los países que se adherían a la OMC.

对要求加入的国家的不公平条件应该避免。

评价该例句:好评差评指正

Es bien conocido que Rusia participa activamente en negociaciones para ingresar en la OMC.

众所周知,俄罗斯正在积极参与为加入的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Algunas cuestiones guardaban relación con el proceso de negociación de la OMC.

一些问题涉及的谈判程。

评价该例句:好评差评指正

Preparativos para la admisión de Palestina como observadora en la Organización Mundial del Comercio (OMC).

为巴勒斯坦在世界织()的观察员地位作准备。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas y la OMC financian por partes iguales el presupuesto ordinario del CCI.

联合国和平等分摊国经常预算经费。

评价该例句:好评差评指正

También sería conveniente acelerar el procedimiento para la adhesión de los PMA a la OMC.

它们还希望加速最不发达国家加入程。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la UNCTAD debería proseguir su colaboración con la OMC.

最后,发会议应继续与的合作。

评价该例句:好评差评指正

La OMC ha adoptado un acertado enfoque en su consideración de la “reducida extensión territorial”.

考虑到经济规模“小”这一点,是一个受欢迎的态度。

评价该例句:好评差评指正

Un informe similar se presentó al Consejo General de la OMC.

类似的报告已提交总理事会。

评价该例句:好评差评指正

No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.

明显的益处是无法通过选择不适用规则来取得的。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos de la OMC habían sido de utilidad limitada desde el punto del vista práctico.

的协议实际作用有限。

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad de la OMC dependía de que todos hicieran propio el proceso y participaran en él.

的合法性有赖于它的程为全体成员政治上拥有并参与。

评价该例句:好评差评指正

De los 31 países en desarrollo sin litoral, 9 aún no son miembros de la OMC.

31个内陆发展国家有9个国家尚未加入

评价该例句:好评差评指正

Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

有必要确保一个能够满足前提成员愿望的均衡的结果。

评价该例句:好评差评指正

El grupo estaba presidido por Peter Sutherland, ex Director General del GATT y la OMC, su sucesora.

该专家主席是关税及易总协定及其后继前总干事Peter Sutherland。

评价该例句:好评差评指正

La República de Moldova apoya el ingreso sin demora de Ucrania en la Organización Mundial del Comercio.

摩尔多瓦共和国支持乌克兰迅速加入世界织()。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la OMC habían acordado muchas iniciativas para facilitar y acelerar la adhesión de los PMA a la OMC.

成员国已经商定了许多倡议,便利和加速最不发达国家加入程。

评价该例句:好评差评指正

Recomendación 13. En algunos cursos regionales no se destinó suficiente tiempo a las cuestiones de la OMC.

建议13――在一些区域性培训班的时间安排,对于问题注意不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

Defenderemos firmemente el comercio multilateral y tomaremos parte activa en la reforma de la OMC.

坚定维护多边易体制,积极参改革。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级译教程

La incorporación de China a la OMC simboliza una nueva etapa histórica para su apertura al exterior.

中国加入,标志着对外开放进入一个崭新的历史时期。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

China defenderá invariablemente la globalización económica y el libre comercio, y participará activamente en la reforma de la OMC.

中国坚定维护经济全球化和自由易,积极参改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接