有奖纠错
| 划词

Toda la región del África occidental honrará su memoria de generación en generación.

西非全体世代代怀念他们。

评价该例句:好评差评指正

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

传统森林知识与我们世代相传文化发展、信仰、精神性和药草体系息息相关。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, una parte considerable de esa población, de diferentes generaciones, proviene de los países vecinos.

因此,世世代很大一部分口都来自邻国。

评价该例句:好评差评指正

Una constitución que surja de ese proceso no se podrá anular fácilmente y servirá para las generaciones futuras.

经这一过程产生宪法不会被轻易抛弃,它造福于今后世代

评价该例句:好评差评指正

Todo ello explica por qué los palestinos están abandonando gradualmente las tierras y los hogares que han ocupado durante generaciones.

所以,巴勒斯坦正逐渐离开其世代拥有土地和家园。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que esta práctica se ejerció por numerosos pueblos y sociedades a través de las edades y los continentes.

也就说,此种习俗世世代代以来,在各大陆,早就为某些族和社会所奉行。

评价该例句:好评差评指正

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和类尊严中生活而付出巨大牺们也表示敬佩并向他们致敬。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LINKS también refuerza la transmisión de una generación a otra de los conocimientos tradicionales indígenas, incluso a través de la elaboración de materiales y métodos pedagógicos basados en conocimientos tradicionales.

LINKS项也促进了土著传统知识世代相传,包括通过发展以传统知识为基础教材和方法。

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados Miembros deben mostrar la flexibilidad necesaria para superar las dificultades actuales, toda vez que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de legar a las generaciones futuras un mundo desnuclearizado.

所有成员国都应该表现出必要弹性,克服当前挑战,因为国际社会有责任给世代代留下一个无核世界。

评价该例句:好评差评指正

La salud y la nutrición deficientes en los primeros años de vida perpetúan de generación en generación el ciclo de la pobreza y el bajo rendimiento de las familias y las sociedades pobres.

生命早期不佳健康和营养状况使贫穷家庭和社会贫穷和未能发挥潜力状况世世代代循环下去。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, los Estados miembros de la SADC mantienen su compromiso de protección y promoción de los derechos de los niños con el fin de que el mundo sea un lugar mejor para las futuras generaciones.

最后要说,南共体信守对儿童权利进行保护和促进承诺,为了使世界成为来世世代生活一个更好地方。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de mi delegación, los problemas tienen que encararse de manera integral, teniendo en cuenta los aspectos sociales, económicos y ambientales para garantizar a las generaciones futuras el uso sostenible de los océanos.

我国代表团认为,应全面处理这些问题,要考虑到社会、经济和环境方面,以确保未来世代可持续利用海洋。

评价该例句:好评差评指正

Mantener viva la memoria de la Shoah y recuperar la amistad de los judíos en Israel, en Alemania y en todo el mundo, sigue siendo una tarea para las generaciones presentes y futuras de Alemania.

德国和全世界不忘纳粹浩劫并重新赢得以色列犹太友谊,仍德国前和今后世代一项任务。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Seguridad Social y Generaciones de Austria adoptó medidas para facilitar la integración laboral de las mujeres con discapacidad, que incluyen la capacitación en el uso de computadoras y en administración de empresas.

奥地利联邦社会保障和世代部为改善残疾妇女就业状况采取了各种措施,特别对这类妇女进行了计算机和工商管理方面培训。

评价该例句:好评差评指正

Reconoce, asimismo, la diversidad social y cultural de la población rural y las características específicas relacionadas con los aspectos de género, edad, raza y relaciones étnicas, que requieren un enfoque especial para superar las desigualdades.

它还确认了农村社会和文化多样性,以及与性别、世代、种族和族关系有关具体特点,这就需要采取特殊方法来消除不平等。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas recrean constantemente el patrimonio cultural, transmitido de una generación a otra, en función de los cambios de su entorno y su interacción con la naturaleza y su historia, que les da identidad y continuidad.

土著针对其所处环境变化并在与自然及其历史交流基础上不断对世代相传文化遗产进行再创造,这使土著具有一种认同感和延续感。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el patrimonio cultural de los pueblos indígenas está intrínsecamente relacionado con sus tierras y aguas tradicionales, la protección de dicho patrimonio también incluirá medidas de conservación y salvaguardia del entorno habitado tradicionalmente por los pueblos indígenas.

由于土著文化遗产与土著传统土地和水域有着内在联系,因此,对土著文化遗产保护还应当包括维护和保护土著世代居住环境措施。

评价该例句:好评差评指正

En todos los países, la violencia económica, sexual y política contra la mujer se transmite de generación en generación dentro de un paradigma en el que el poder social se detenta y se crea para beneficiar a los niños y los hombres.

在为有利男童和男子而维持和创造社会权力模式下,对妇女经济、性和政治暴力在所有各国世代相传。

评价该例句:好评差评指正

Este año se ha aprobado una Política Ambiental Nacional, que apunta a la conservación y al uso adecuado del patrimonio natural y cultural, para garantizar la sustentabilidad del desarrollo, la distribución equitativa de los beneficios, la justicia ambiental y la calidad de vida de la población presente y futura.

今年,我们批准了以养护和适当利用我国自然和文化遗产为焦点国家环境政策、以便保证发展可持续性、公平分配利润、环境正义以及前和今后世代生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凋敝, 凋零, 凋落, 凋萎, 凋谢, 凋谢的, , 貂皮, 貂裘, 貂熊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y los valores que representáis son muy necesarios, sobre todo para mi generación.

你们代表的价值观是十分必要的,特别是我这个世代

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pensé en las generaciones de los cereales, de los pastos, de los pájaros, de los hombres.

我想到谷物、牧草、禽鸟和人的世世代代。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时

En sus novelas, el escritor tanzano suele abarcar los personajes de una misma familia en diferentes generaciones.

的小说中,这位坦桑尼亚作家总是书写同一家庭中不同世代的人物。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Incluso con el reducido margen para el desarrollo tecnológico que existe actualmente, la humanidad podría llegar a construir naves generacionales.

可是即使目前有限的技术发展空间里,人类也有可能造出世代飞船。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Y cuando Aarón encenderá las lámparas al anochecer, quemará el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehová por vuestras edades.

8 黄昏点灯的时候,耶和华面前烧这香,作为世世代代常烧的香。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

31 Y hablarás á los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras edades.

31 你要对色列人说,这油,我要世世代为圣膏油。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Estas son las generaciones de Noé: Noé, varón justo, perfecto fué en sus generaciones; con Dios caminó Noé.

9 挪亚的后代记下面。挪亚是个义人,当时的世代是个完全人。挪亚与神同行。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.

31 你们什么工都不可作。这你们一切的住处作为世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay un elemento importante generacional, cuando tu relación con la monarquía tiene que ver con tu vínculo generacional con la persona que la representa.

还有一个重要的世代因素,当你与王室的关系与你与代表王室的人的世代联系有关时。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神又对亚伯拉罕说,你和你的后裔,必世世代代遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

21 Y convocaréis en este mismo día; os será santa convocación: ninguna obra servil haréis: estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades.

21 当这日,你们要宣告圣会,什么劳碌的工都不可作。这你们一切的住处作为世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 También se lavarán las manos y los pies, y no morirán. Y lo tendrán por estatuto perpetuo él y su simiente por sus generaciones.

21 们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和后裔世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y nunca más sacrificarán sus sacrificios á los demonios, tras de los cuales han fornicado: tendrán esto por estatuto perpetuo por sus edades.

7 们不可再献祭给们行邪淫所随从的鬼魔(原文作公山羊),这要作们世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Este es un gran cambio en nuestra percepción, como el que se produce cuando la generación Z se identifica como miembros de la misma especie.

这是我们认知上的一个巨大变化,就像 Z 世代认为自己是同一物种的成员时所发生的那样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Y los ungirás como ungiste á su padre, y serán mis sacerdotes: y será que su unción les servirá por sacerdocio perpetuo por sus generaciones.

15 怎样膏们的父亲,也要照样膏们,使们给我供祭司的职分。们世世代代凡受膏的,就永远当祭司的职任。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

1 Y JEHOVA dijo á Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca porque á ti he visto justo delante de mí en esta generación.

1 耶和华对挪亚说,你和你的全家都要进入方舟,因为世代中,我见你我面前是义人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

14 Y este día os ha de ser en memoria, y habéis de celebrarlo como solemne á Jehová durante vuestras generaciones: por estatuto perpetuo lo celebraréis.

14 你们要记念这日,守为耶和华的节,作为你们世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

42 Esto será holocausto continuo por vuestras generaciones á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, en el cual me concertaré con vosotros, para hablaros allí.

42 这要耶和华面前,会幕门口,作你们世世代代常献的燔祭。我要那里与你们相会,和你们说话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

36 Lo cual mandó Jehová que les diesen, desde el día que él los ungió de entre los hijos de Israel, por estatuto perpetuo en sus generaciones.

36 就是摩西(原文作)膏们的日子,耶和华吩咐色列人给们的。这是们世世代代永得的分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

3 Fuera del velo del testimonio, en el tabernáculo del testimonio, las aderezará Aarón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová, de continuo: estatuto perpetuo por vuestras edades.

3 会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨必耶和华面前经理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻室, 雕刻术, 雕漆, 雕砌, 雕塑, 雕塑家, 雕塑品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接