En este sentido, deseo hacer un llamamiento a la Asamblea General para que vote a favor de estos proyectos de resolución y apoye los importantes objetivos que contienen.
我呼吁大会成员对这草案投赞成
并支持其中所载重要目标。
En el caso de que se vote sobre cuestiones de su competencia, esas organizaciones de integración económica regional tendrán un número de votos igual al total de los votos que puedan asignarse a sus Estados miembros conforme al artículo 10.
在对其职权范围内的事项进行表时,这类经济一体化组织表
的
同根据第10条和第19条分配给其成员国
的总和相等。
Las electoras recibían amenazas por teléfono, correos electrónicos y hasta volantes, distribuidos en medio de la noche, en los que rezaba lo siguiente: “No vote, de lo contrario, su esposo, sus hijos o usted pudieran perder la vida”.
妇女选民收到威胁性电话、电子邮件甚至在半夜送来的传单,其内容为“不要投,否则你的丈夫、你的子女或你本人可能会丧命。”
Si luego de la primera serie de votaciones no es posible recomendar ningún candidato, tras la celebración de consultas apropiadas, se procederá a elegir entre todos los candidatos en una segunda serie de votaciones siendo necesario que la mayoría de dos tercios de los miembros esté presente y vote para que pueda hacerse una recomendación.
如果第一轮投未能推荐出候选人,经适当协商后
举行第二轮投
,在所有候选人中进行选举,候选人需获得出席并参加表
的理事国的三分之二多
才能受到推荐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。