有奖纠错
| 划词

Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que viole o intente violar a su prometida.

男子也可向强奸或试图强奸其订婚对象任何男子提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos tomar medidas contra el personal humanitario que viole los principios de las acciones humanitarias.

与此同时,我们也必须对那些违反人道主义行动原则人道主义工作人员采取措施。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止依据就违反了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, hay que adoptar medidas adecuadas contra el personal humanitario que viole los principios que son la base de las actividades humanitarias.

同时,还必须对任何违反人道主义活动基本原则人道主义人员采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

En el Acuerdo se prevé la aplicación del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas contra la parte que viole sus postulados y condiciones principales.

《协定》定对违反协定重要原则条款一方适用《联合国宪章》第七章。

评价该例句:好评差评指正

Mi país cree que la Declaración es un punto de partida para la adopción de medidas importantes para proteger la dignidad humana e impedir que ésta se viole en virtud de cualquier interpretación.

我国认为,宣言是采取重大步骤保护人类防止以各种解释侵犯人类一个起点。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho comprende: el derecho a someter a los tribunales nacionales competentes todo acto que viole los derechos fundamentales que le son reconocidos y garantizados por los convenios, leyes, reglamentos y costumbres en vigor.

(a)就侵犯现行公约、法律、习惯所承认保证根本权利行为向国家主管机构提出上诉权利……”。

评价该例句:好评差评指正

Este derecho comprende: el derecho de someter a los tribunales nacionales competentes todo acto que viole los derechos fundamentales que le son reconocidos y garantizados por los convenios, leyes, reglamentos y costumbres en vigor.

(a) 向主管国家机构控诉其得到有效公约、法律、章及习惯承认并保障基本权利受到了侵犯……”。

评价该例句:好评差评指正

El Comité, aunque toma nota de las explicaciones ofrecidas por la delegación, reitera su preocupación por la ausencia de garantías firmes contra toda discriminación racial que viole la legislación del Commonwealth (artículo 2 de la Convención).

委员会在注意到代表团所作解释之际,重申它关注,即尚缺乏一项确立超越联邦法律反种族既定保障(《公约》第二条)。

评价该例句:好评差评指正

Además, ¿puede considerarse el hecho de que un Estado viole las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño como una amenaza a la paz y la seguridad internacionales?

此外,某一国家违反关于儿童权利公约条款能否被解释为是对国际平与安全威胁?

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 14 del Acuerdo de Cesación de Hostilidades se faculta al Consejo de Seguridad a invocar el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas para adoptar las medidas apropiadas contra la parte que viole el Acuerdo de Paz.

关于停止敌对行为第14条授权安全理事会援引《联合国宪章》第七章,对违反平协定》一方采取适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Quinto, las partes deben identificar medidas prácticas para garantizar que se atienda a las necesidades esenciales de sus fuerzas, incluidos los suministros de alimentos para los combatientes, sin que se viole la cesación del fuego.

第五,双方必须确定具体方法,以确保满足其部队基本生存需求,包括在不违反停火协定情况下向战斗人员提供食物。

评价该例句:好评差评指正

En aquellos casos en que no existan actualmente tales respuestas, se deberá disponer de procedimientos y medidas apropiados que han de utilizarse en los cuatro niveles para hacer frente a los casos de incumplimiento, haciendo especial hincapié en que no debe permitirse que Estado alguno viole impunemente tratados y mecanismos importantes.

在目前还不存在这种响应机制情况下,必须建立适当程序措施,并且必须在所有4个层面上来处理违反行为违约案例,以便强调违反重要条约协定国家将不会被允许肆无忌惮地这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Estado Parte a que adopte medidas eficaces para asegurar que los abortos se practiquen de modo voluntario y en condiciones médicas y sanitarias adecuadas y a que vele por que la legislación vigente que rige la política del hijo único no viole los principios consagrados en el artículo 10 del Pacto.

委员会敦促缔约国采取有效措施,确保妇女堕胎应出于自愿,且医疗卫生条件情况得到充分保障,并确保有关独生子女政策现行立法不违反《公约》第十条所载权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤音, 颤悠, , 昌明, 昌盛, 昌盛的, , 猖獗, 猖獗的, 猖狂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hoy_en_EL_PAÍS

Cómo se hacía antes, quién nombraba antes los planetas del planeta descubierto telescópicamente, furano y después viole, neptuno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12

La ley británica prohibe la exportación de armas si se corre el riesgo serio de que con ellas se viole la ley humanitaria internacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子, , 尝试,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接