En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
关于设备的组装,请参阅随的说明书。
Al 24 de agosto, la UNMIL contaba con 14.894 efectivos (véase el anexo).
截至8月24日,联利特派团的部队兵力达14 894人(件)。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第审判室。
La Secretaría presentó estadísticas en apoyo de la propuesta (véase el cuadro VIII.1).
秘书处提出了统计数字来支持这一提案(.1)。
Véase el capítulo II del primer informe "C".
《第一批“C”类索赔报告》第二章。
Véanse también los párrafos 1 y 3 del artículo 35 de las Normas.
又《规则》第35条第(1)款和第35条第(3)款。
Véase también el séptimo informe "C", párrs.
另第七批“C”索赔报告,第94-112段。
Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.
另第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。
Véase también el séptimo informe "C", párr.
另第七批“C”索赔报告,第226段。
Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.
第一批索赔报告,第132段以及尾注46。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况第三章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情况第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情况第七章B节。
Véanse, por ejemplo, las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
例如《澳大利亚准则》(上文注释47)。
Véanse las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra).
澳大利亚准则(上文注释47)。
3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".
1 SP133 在“危险性标签”之后加上“(1号式样,5.2.2.2.2)”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y no prolongues más tu despedida. Puesto que has decidido partir, vete de una vez.
“别这么磨蹭了。真烦人!既然决离开这儿,那么,快走吧!”
Vete a ver las rosas; comprenderás que la tuya es única en el mundo.
“再去那些玫瑰花吧。会明白,的那朵是世界上独无二的玫瑰。
Vete a por ello, vete a por ello.
去吧,去做吧。
¡Homero! No deberías ver el vestido antes de la boda, ¡vete!
Homero!婚礼前不可以婚纱的,快走!
¿Usted no quería verse como bicho? Ahí está.
不是想要起来像小孩子吗?这就是啊。
Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.
但是这第袭击的真正后果还有待观察。
Y ya que la cebolla comience a verse transparente, es momento de agregar la papa.
洋葱开始变得透明,就可以加入土豆了。
Al verse tan sola, sintió miedo y lloró hasta el amanecer.
她自己独自人,感害怕,直哭了黎明。
La pobre reina, al verse abandonada, cayó en la desesperación y se suicidó .
可怜的女自己被抛弃后,陷入了绝望,自杀了。
" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .
“倍感惊讶时,弗洛里兰先生隐藏起了他的羞耻心。”
Después de 5 horas y media, puede verse.
画了五个半小时,您终于可以自己了。
Si quieres la reanudamos mañana. - Sí, ahora venga, vete.
需要的话,明天再打,好的先走吧。
Vete adelantando tú y dile que voy en seguida.
" 先回去,告诉她我马上就来。"
Vete al carajo -le gritó José Arcadio Buendía-. Cuantas veces regreses volveré a matarte.
" 滚开!" 霍·阿·布恩蒂亚向他吆喝。" 回来多少,我就要打死多少。"
– ¡Vete! –dijo Eréndira–. Ya va a despertar.
“快走, 她就要醒了。”
– Vete –le dijo–. Yo echo el agua.
“去吧, 我来加水。”
¡Di lo que sea y vete! ¡No quiero que te vean los alumnos!
讲完想说的,就离开!不要让学生们见!
No hace falta. Tú vete. Vete, Alicia, que estoy bien.
用不着. 好. 好, Alicia, 我很好.
Vete pues, antes que se despierte mi hijo.
“那就走吧,在我儿子醒来之前就走。
Vete volando y no se te olvide darle mi encargo a tu mujer.
快走吧,别忘了我托女人办的那件事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释