En esa pared aún pueden verse los impactos de las balas.
那堵墙上还留有弹痕.
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
关于设备的组装,请参阅随附的说明书。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必一角度来看待卢旺达问题国际法庭的第四审判室。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
类信息的系统维护及其准确性、一致性和相关性也可能受到损害。
Pueden verse las medidas concretas para cumplir ese compromiso en varias iniciativas de alto nivel.
数项高级别倡议可以看出履行一承诺的具体步。
Sin embargo, esta estimación podría verse afectada por otras variables.
然而,个评估可能受到其他可变因素的影响。
Por el contrario, debe verse impulsada por las actuales necesidades del mundo.
相反,它必以全世界目前的需求为动力。
En los campos podían verse filas de trincheras recién excavadas.
沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。
Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.
两国不再把对方当作潜在的敌人。
Esas pérdidas podían verse agravadas por la erosión de las preferencias.
由于优惠的流失损失可能更为严重。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安理会的实效。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中的件秘书处收到的原样转载。
El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.
自决原则有被阿尔及利亚滥用的可能。
Convenía definir bien quiénes eran los interesados porque algunos podían verse excluidos de las actividades.
最好能够确定谁是利益攸关者,因为有些人会发现被排除在行动之外。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
些国家继续是脆弱的,会由于它们周围发生的暴力而遭到削弱。
La segunda versa sobre cuestiones jurídicas relacionadas con los recursos genéticos.
第二部分讨论与遗传资源有关的法律问题。
De lo contrario, el Acuerdo entre el Norte y el Sur podría empezar a verse menoscabado.
不然,《北南协定》就可能开始遭受障碍。
La cooperación Sur-Sur debe verse como un complemento y no un sustituto de la cooperación Norte-Sur.
南南合作应该被看作是对南北合作的一个补充而不是替代物。
Como podrá verse, se pueden mejorar los servicios y los procesos en todas las esferas funcionales.
正如本报告所显示的,所有职能领域的服务和程序的确可以得到改进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Usted no quería verse como bicho? Ahí está.
你要看起来像小孩子吗?这就啊。
Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.
但这第次袭击的真正后果还有待观察。
Y ya que la cebolla comience a verse transparente, es momento de agregar la papa.
洋葱开始变得透明,就可以加入土豆了。
Al verse tan sola, sintió miedo y lloró hasta el amanecer.
她看到自己独自,感到害怕,直哭到了黎明。
La pobre reina, al verse abandonada, cayó en la desesperación y se suicidó .
可怜的女王看到自己被抛弃后,陷入了绝望,自杀了。
" Al verse sorprendido, Don Froilán ocultó sus vergüenzas" .
“倍感惊讶时,弗洛里兰先生隐藏起了他的羞耻心。”
Después de 5 horas y media, puede verse.
画了五半小时,您终于可以看到自己了。
En la fotografía podía verse a una pareja de jóvenes, sonriendo para la cámara.
照片里对年轻的情侣,笑容灿烂。
Nuestros pensamientos pueden verse desde una distancia significativa.
可以在相当远的距离上显示。
Al final del laberinto de calles volvía a verse el mar.
穿过迷宫般的街道,终于又看到了大海。
Voy a mezclar y las cocinaré por aproximadamente 5 minutos a que comiencen a verse suaves.
我要把它们混合起来,煮大约五分钟,直到果肉变得柔软。
¡Y pueden verse desde el espacio!
并且可以从太空看到!
Estaba dispuesto a hacer todo lo que pudiera para evitar verse sorprendido por un cambio inesperado.
他在做切力所能及的事情,以尽量避免被意料之外的变化打措手及。
La ansiedad social consiste en verse a sí mismo a través de la lente de otra persona.
社交焦虑就用另的眼光来看自己。
En cualquier hora del día y de la noche podía verse la manchita blanca de Zapotlán allá lejos.
在白天或夜晚的任何时候都能看见萨波特兰,远方那块白色的区域。
Ella había quedado en verse con un arriero en su habitación.
她和赶驴约好在这间房里见面。
Si esta caza fuera de liebres o de pajarillos, seguro estuviera mi sayo de verse en este extremo.
“假如咱们打的只兔子或小鸟,我的衣服肯定会弄成这样子。
Horacio, solo y diagnosticado con cáncer, comienza a verse afectado emocionalmente, pues se consideraba un hombre cansado de la vida.
奥拉西奥独自,并被诊断出患有癌症,他在感情上受到折磨,自认为厌倦生活。
Algo parecido acontece con el poema que mencioné en el primer párrafo y que versa sobre la irrevocabilidad del pasado.
我在第段里提到的诗集也有相似的原因,因为它涉及无可挽回的往昔。
Unas dimensiones del cambio climático podría verse mas afectado que otros paises.
气候变化的某些方面可能比其他国家受到的影响更大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释