有奖纠错
| 划词

Puede resultar muy difícil fijar un tope monetario que tenga en cuenta estas consideraciones para todos los tipos de contratación pública.

为所有类型采购设定个兼顾些考虑因素金额上限也许是不可能

评价该例句:好评差评指正

Así ocurre cuando hay múltiples elementos de pérdida correspondientes a la categoría "C" y la indemnización de esa categoría tiene un tope de 100.000 dólares de los EE.UU.

在“C”类存在多项损失、而“C”类索赔额被限制为最多100,000美元时,便会出现种情况。

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría recordarles una vez más que, en mi calidad de Presidente designado, fije el miércoles pasado como fecha tope para la presentación de las candidaturas.

我要再次以指定身份提醒些区域集团,我已经规定上星期三是提名截止日期。

评价该例句:好评差评指正

Países como China, la India y Sudáfrica han simplificado sus procesos de aprobación y han elevado el tope de inversiones permitidas para facilitar las salidas de IED.

中国、印度和南非等国简化了审批程序,提高了投资许可最高限额以方便对外直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Se insistió en que los criterios de distribución de los gastos debían adaptarse a la situación de cada país, con la posibilidad de que el PNUD estableciera un tope.

有人强调,分担费用标准应按个国家情况调整,开发计划署可以规定最高限额。

评价该例句:好评差评指正

9 Por “compartimento ámbar” se entiende el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y que está sujeto a un tope anual expresado como medida global de la ayuda.

“黄箱”指是造成贸易扭曲国内支助需遵守以综合支助量表示年度最高限额。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al proceso de mejora de la actuación de las Naciones Unidas, nos gustaría afirmar que para que dicho proceso tenga éxito, debe ser ininterrumpido y amplio, sin plazos ni fechas tope.

关于改进联合国绩效进程问题,我们在此申进程要取得成功,就必须是种持续和全面进程,没有时间表和时限限制。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno está celebrando consultas con la UNMIK en su intento de cumplir la recomendación del Fondo Monetario Internacional de que se reduzca el tope presupuestario para evitar una expansión insostenible, especialmente de los gastos ordinarios.

政府正在同科索沃特派团协商,因为该特派团在设法按照国际货币基金组织顾问建议,降低预算最高限额,以避免出现不可持续扩大开支,特别是在经常性支出方面。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de los Veinte propuso establecer cinco bandas arancelarias para los países desarrollados y cuatro bandas arancelarias para los países en desarrollo, estableciendo un tope del 100% para los países desarrollados y el 150% para los países en desarrollo.

集团提议,为发达国家设5个税级,为发展中国家设4个税级,发达国家税率最高限额为100%,发展中国家最高限额为150%。

评价该例句:好评差评指正

Aun en las economías en que la combinación de las funciones todavía es común, se tiende a pensar que es necesario adoptar medidas para lograr un equilibrio de poderes al tope de la empresa de manera que ninguna persona tenga individualmente un control total de ésta (FEE, 2003a).

甚至在两职合并仍很普遍经济体内,也公认需要措施平衡公司首脑权力,从而使得没有任何个单独个人拥有不受束缚公司控制权。

评价该例句:好评差评指正

Un problema de administración de la salud que viene planteándose desde hace muchos años es el tope impuesto por ley a los reembolsos federales por los servicios médicos prestados a los pobres que carecen de seguro médico en el Territorio y los esfuerzos del Gobierno del Territorio y de su Delegada ante el Congreso para eliminar ese tope.

多年来仍悬而未决个保健行政问题是,在法律上规定了向领土内没有医疗保险穷人提供医疗照顾联邦补偿上限,领土政府及其在国会代表正在设法取消上限。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo considerado todos los hechos y circunstancias de esta reclamación, incluida la reclamación de la categoría "C" por la cual el padre del detenido ya había recibido una indemnización que fue limitada al tope de los 100.000 dólares de los EE.UU., el Grupo considera que la familia del detenido fallecido tiene derecho a recibir una indemnización por pérdida del sustento, calculada conforme a la metodología aplicable a la categoría "D", junto con una indemnización por sufrimientos morales conforme a la decisión 8, menos el monto ya recibido por el padre del detenido por pérdidas de la categoría "C".

经对此件索赔全部事实和情况进行审议,包括过去向被拘留者父亲支付最高额为10万美元“C”类赔偿,小组认定,已死亡被拘留者家庭有资格获得根据适用“D”类方法计算经济支助损失赔偿,加上根据第8号决定精神创伤和痛苦赔偿,但须减去被拘留者父亲就些损失内容已经在“C”类中获得赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骑马术, 骑马小跑, 骑墙, 骑士, 骑士的, 骑士格斗, 骑士章, 骑手, 骑术, 骑在马屁股上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

¿Creías que las islas eran el tope de la belleza?

你觉得岛就最美的了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

¿Quién te hace las pizzas por las noches en el grill, ahí a tope?

谁晚上给你在烤架上做披萨?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los bancos estaban hasta los topes... ¡La gente se amontonaba frente a las ventanillas!

好几家银行都踩死人了,那柜台前的人摞了三层!”苗福全说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Es un lugar fantástico para estudiantes y los bares y discotecas están siempre hasta los topes.

对学生来讲,这个地方太给力,酒吧迪厅遍满街道。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cuál es la fecha tope de su meta?

你的目标截止日期什么时候?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, va a tope, gertrudis es un tren lento.

不能了,这已经最快了,格鲁德号有点慢。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Estoy soltando a tope, pero no me hace ni caso.

我正在全力释放,但没有用啊。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguramente estaréis aprovechando a tope los últimos días del verano.

你们肯定在抓紧时间享受这个夏季的最后几天。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No puedo, gertrudis no puede ir más deprisa, vamos a tope.

不行啦,不能再快了,这已经极限了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.

但我们正处于酮症阶段,我们正在全力燃烧体内的脂肪。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Pero son edades en los que con 3 años ya vas cascándote a tope.

不过三年时光也会催人老啊。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Sí, sí, el amor como a tope desde el principio.

的,的,从一开始就很夸张。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Venga, vamos a correr 400 metros a tope y luego sin descanso hacemos 100 burpees. Vamos.

来,我们来全速跑400米,然后不休息就做100个波比跳。来吧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo a tope, muy a tope, con mucha actividad esta semana.

我很饱,非常饱,这周有很多活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Un plato típico americano, vegetariano, muy fácil de preparar e ideal para empezar el día con la energía a tope.

一道地道的美式素食餐,准备起来非常简单,也非常适用满满的能量开启一天。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La verdad es que hoy he estado ¡a tope!

事实,今天我已经吃饱了!

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos juntos KIDS

Hay que empezar la mañana a tope de energía.

你必须以充满活力的方式开始新的一天。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tú puedes estar a tope una semana ahí diciendo... Bueno, yo voy a encontrar trabajo aquí, en nada.

你可以在那里呆一个星期说...好吧,我要在这里找份工作,没什么。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Incluso en medio de la pandemia, cuando muchos gobernantes veían caer sus indicadores, Bukele se mantuvo a tope.

即使在大流行期间, 当许多统治者看到他们的指标下降时,布克莱仍然保持着最佳状态。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La próxima vez que te topes con estiércol en el bosque o en el campo, quizás sientas la tentación de observarlo más de cerca.

也许下次你在森林或田里见到它们时,你会想好好地观察一下它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乞讨的, 岂非怪事, 岂敢, 岂能, 岂有此理, 岂只, , 企鹅, 企划书, 企求,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接