Pero no pudo; donde se puede echar de ver la fineza de su temple.
可是没能摔碎。从这件事可以看你的细心。”
La rispidez de su ingenio, su buena índole y el temple su carácter fueron proclamados como ejemplo para el noviciado.
他的敏捷的头脑、善良的性情和坚强的毅, 布为新生的榜样。
Pasado el tiempo, ya tenemos listo nuetro pastel de yogur, así que vamos a dejar que se temple sobre una rejilla.
然后我们的酸奶蛋糕完成了,把它放在架子上冷却。
Contra todo pronóstico, había conseguido llegar al final de mi intervención con la voz firme y el temple sereno, sin derrumbarme.
跟我预料完全相反,我自始至终都保持着坚定的语气和平静的神情,没有任何情绪上的崩溃。
Y para ver si esto era ansí, salió del aposento llamando a Lotario aparte, le preguntó qué nuevas había y de qué temple estaba Camila.
他为了弄清真相,房间,把洛塔里奥叫来,问他有什么消息,卡米拉情况如何。
Pasado el tiempo, vamos a esperar unos 10 minutos para que se temple un poco.
到时间后,我们还要等大约十分钟,把蛋糕放温一些。
Y ya lo voy a dejar reposar durante 5 minutos para que se temple.
我要把它静置5分钟,这样它才会混合更好。
Pasado el tiempo, lo sacamos del horno y esperaremos unos 10 minutos para que se temple.
时间到了,我们将蛋糕从烤箱中取,静止大概10分钟,等温度降下来。
Hacerla tal vez con la ballesta de un Ford viejo, afilada y sin temple para que no se parta y le cuenta que el cuchillo se le partió.
也许用一把旧福特的弩,锋利而钝, 这样它不会折断, 他告诉她刀断了。
No hay para qué hacer esa diligencia, señor -respondió Sancho-: vuesa merced temple su cólera, que según me parece, ya el Diablo ha dejado el rucio, y vuelve a la querencia.
“已经没有必要了,大人。”桑乔说,“您先消消气,我看见那个人好像已经把驴放了,驴又按原路回来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释