Las personas adultas suelen tener más conocimientos que las jóvenes.
大人总是比年轻人要懂得更多。
Los ancianos suelen buscar la compañía de los niños.
老人总是愿意和孩子待在一起.
Suele dar voces el que no tiene razón.
有理的人才要大喊大叫。
Suele alojarse allí cuando viene a Madrid.
他来马德里时总是住那里。
En Navidad los niños suelen pedir el aguinaldo a los vecinos.
在圣诞节,孩子们会向邻居要圣诞礼物。
Suele alojarse en mi casa cuando viene a Beijing.
他每次来北京总是住在我家里.
La gente del campo suele llevar boina.
军人总是带着贝雷帽。
Esta calle suele estar en atasco en las horas punta.
这条街高峰时间经常堵塞。
Cuando duerme en casa no le cuesta madrugar porque suele acostarse pronto.
当他在家的时候起对他并不是件难事,因为他总是睡得很。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.
贩卖通常伴随着大量的童工和性剥削活动。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人主义状仍然十分令人担忧。
Las misiones suelen operar durante períodos prolongados y peligrosos después de los conflictos.
特派团常常在持久和危险的冲突后局势中运作。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中有尊重习惯法。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Esas inversiones suelen ser rentables a largo plazo.
这些投资回报期较长。
De hecho, estas cuestiones suelen guardar una estrecha relación con las causas del conflicto.
的确,这些问题常常是发生冲突的核心原因。
La prospección y extracción de petróleo suelen generar importantes ingresos para los gobiernos centrales.
石油的勘探和开采通常为中央政府产生重要的勘探开采费。
Y, una vez más, los civiles suelen estar en primera línea.
在这方面,同样平民常常又是处于前线。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.
这一条文明显超出通常认为的国际规则正常范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo siento. Pollito suele ser muy amable.
哦,抱歉… … 小鸡平时是很。
¿Qué pasó? Ustedes solían ser uña y carne.
怎么了?你们关系不是很吗?
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒野兽常是很危险。
Este continente se suele dividir en tres grandes zonas.
美洲常被分为三大区域。
La proporción aproximada de agua suele ser dos unidades de agua por una de arroz.
水和米比例大概是二比一。
Los desfiles que recorren estos pueblos suelen ser verdaderamente espectaculares.
穿过村镇游行总是非常壮观。
La hora de las tapas suele tener lugar antes del almuerzo o de la cena.
这些下酒菜常常是在午餐或晚餐前吃。
En las tiendas de chucherías, y normalmente suelen salir un poco más económicas.
零食店里一般都会便宜一些。
Jo… Los conejitos no suelen ser así.
你平常看不到小兔兔这个样子吧?
En su proceso de construcción cultural, suelen crear una dicotomía particular entre naturaleza y sociedad.
在他们文化形成过程中,总是将自然和社会区别开来。
Además los amigos suelen ser muy ruidosos o tienen dulce embarrado en toda la cara.
而且,常比较吵,或者脸上到处是污渍。
Suelo ser yo él que se choca contra los árboles.
常只有我才会撞到树上呢。
Los de tu condición suelen ser mentirosos - dijo el jefe -.
你这样总是在撒谎- 长官说道。
La tienda es un poco rara suele pasar más tiempo cerrada que abierta.
我们店里很奇怪,关店时候比开店时间要长。
Tienen una gran tradición y suelen ser tan acogedoras como cómodas.
他们有一个传统,他们一般都很舒适。
¿Sabes qué suelen recibir los niños que se portaron mal durante el año?
你知道一年中表现不孩子会收到什么礼物吗?
Ya no se suele oír esa frase, Las damas primero.
现在不常听到“女士优先”这句话了。
Por eso se suele decir que es una rareza.
因此人们经常说巴斯克语是奇珍异宝。
Porque se me suele secar bastante las manos.
因为我手总是干。
Es un verbo que se suele conjugar mal.
这个动词常常会出现变位错误。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释