有奖纠错
| 划词

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规定,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而定、虚拟或象征性放弃占有权。

评价该例句:好评差评指正

La decisión se adoptó quedando sobreentendido, primero, que los expertos podrían optar por no recibir información confidencial; segundo, que, en los casos en que fuera posible, la información confidencial recibida por la secretaría se redactaría de otro modo para eliminar su carácter confidencial; y, tercero, que los expertos podrían especificar por qué tipo de correo deseaban recibir la información.

该决定按照以下理通过的:首先,专家应该能够选择收取机密性资料;第二,在可能的情况下,重新起草提交给秘书处的机密资料,使之具有机密性;第三,专家可以表明以何种邮件的方式向他们发送资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自动作用, 自渎, 自发, 自发的, 自发地, 自发行为, 自发性, 自肥, 自费, 自封,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Juan

Te sientes mucho mejor, te sientes muy cómodo, te sientes " en casa" cuando puedes hablar así, con sobreentendidos, con una persona que tiene las mismas referencias culturales que tu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自各儿, 自给, 自给自足, 自耕农, 自供, 自供状, 自古以来, 自顾不暇, 自雇的, 自汗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接