Es necesario sin duda tratar de resolver el problema de la pobreza urbana promoviendo el papel de las ciudades como motores del crecimiento económico y el desarrollo social.
当然需要处理城市贫穷问题,推动城市发挥经济增会发展引擎的作用。
Israel no sólo construye y amplía asentamientos ilegales con el fin de controlar los principales acuíferos en el territorio palestino ocupado sino que permite también a los colonos israelíes que descarguen desechos sin tratar en tierras palestinas.
为了控制被占领巴勒斯坦领土上的主要蓄水层,以色在修建并扩展非法定居点的同时,还允许定居者在巴勒斯坦土地上堆放未经处理的废物。
Resultará difícil crear una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio mientras Israel, que tiene un programa de armas nucleares, siga sin adherirse al Tratado y se niegue a someter sus instalaciones nucleares al sistema de amplias salvaguardias del OIEA.
只要拥有核武器方案的以色仍然停留在《不扩散条约》以外,拒绝将其核设施置于原子能机构的全面保障监督制度之下,在中东建立一个无核武器区就比较困难。
En las Naciones Unidas, los Países Bajos, en nombre de los miembros de la Unión Europea, han pedido a Israel que se adhiera sin condiciones al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares como Estado no poseedor de armas nucleares.
荷兰在联合国代表欧洲联盟的所有员国吁请以色
作为一个无核武器国家无条件加入《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)。
En cuanto al objetivo relativo a la sostenibilidad ambiental, las descargas de desechos peligrosos e industriales y de aguas residuales sin tratar han contaminado el medio ambiente, incluido el suministro de agua, y han creado peligros para la salud a corto y largo plazo.
关于与环境可持续性有关的目标,有害的工业废物原污水排放污染了包括水源在内的环境,产生了一些短期
期的健康风险。
El Grupo reafirma la importancia de que Israel se adhiera sin demora al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y someta todas sus instalaciones nucleares a salvaguardias amplias del Organismo para conseguir el objetivo de la adhesión universal al Tratado en el Oriente Medio.
不扩散条约不结盟国家缔约国集团重申以色迅速加入《不扩散条约》并将其全部核设施置于原子能机构全面保障监督之下对于中东地区普遍遵守条约十分重要。
Los principales orígenes terrestres de los desechos marinos son los vertederos de desechos municipales situados en las costas, el transporte fluvial de desechos de ésas y otras fuentes, la descarga de aguas residuales municipales sin tratar y aguas de lluvias, las instalaciones industriales, los desechos médicos y el turismo (visitantes y bañistas).
海洋垃圾的主要陆上来源有位于海岸上的城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地其他来源的废物、未经处理的城市污水
雨水排放、工业设施、医疗废物
旅游(休闲旅游者、常去海滩的人)。
Además, insta a los Estados poseedores de armas nucleares y a los Estados que no son Partes en el TNP a que declaren y apliquen, sin esperar a la entrada en vigor el Tratado de cesación de la producción de material fisionable, una moratoria de la producción de material fisionable para armas nucleares.
大韩民国呼吁核武器国家《不扩散条约》非缔约国在《禁产条约》生效之前,宣布暂停生产用于任何核武器的裂变材料并予以遵守。
El Sr. Ivanou (Belarús) celebra la adhesión de Cuba y Timor-Leste al Tratado sobre la no proliferación, así como la decisión de Cuba de pasar a ser parte en el Tratado de Tlatelolco, e invita a todos los Estados con instalaciones nucleares que todavía no lo han hecho a que se adhieran sin demora al Tratado.
Ivanou先生(白俄罗斯)喜见古巴东帝汶加入《不扩散条约》以及古巴决定
为《特拉特洛尔科条约》的缔约国,并请拥有核设施但尚未加入《不扩散条约》的所有国家尽快加入。
En última instancia, todos se aplicarán, independientemente de una situación dada posterior al conflicto que figure o no en el orden del día del Consejo de Seguridad, con el elemento fundamental que tiene que ver, a nuestro juicio, con el hecho de que no se debe dejar persistir ningún conflicto sin tratar de resolverlo de manera creíble y eficaz.
无论某个冲突后局势是否入了安全理事会议事日程,所有这些方面最终都是适用的,我们认为,问题的关键是,必须以可信
有效的方式处理冲突,不能够让冲突拖而不决。
Otra de las lagunas fundamentales es que quienes están decididos a fomentar la proliferación pueden estar a punto de tener capacidad de producir armas nucleares sin infringir técnicamente el Tratado, que autoriza a sus Estados partes a adquirir y realizar toda una gama de actividades relacionadas con el ciclo del combustible, comprendidos el enriquecimiento del uranio y el reprocesamiento de combustible gastado.
另一个重大漏洞是,顽固的扩散者可能接近获得核武器能力而在技术上又不违犯该条约,因为该条约允许缔约国获得开展各种燃料循环活动,包括铀浓缩
回收乏燃料。
Los Estados Partes instan a Israel (el único país de la región del Oriente Medio que no se ha adherido al Tratado ni ha declarado su intención de hacerlo) a que renuncie a la posesión de armas nucleares, se adhiera sin demora al Tratado en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, someta cuanto antes todas sus instalaciones nucleares a las salvaguardias amplias del OIEA y desarrolle sus actividades nucleares de conformidad con el régimen de no proliferación.
他们要求以色这个中东区域唯一既不参加、也不宣布打算参加《条约》的国家,声明放弃拥有核武器,立即作为无核武器国家参加《条约》,迅速将它的所有核设施置于原子能机构全面保障的监督之下,并根据不扩散制度从事与核有关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。