Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,相反的理论真的。
Convenía tener presente, sin embargo, que su papel no era sólo negativo.
但应当注意的,区域主义并非仅有消极作用。
La expresión "sacar de los abismos" tiene, sin embargo otras connotaciones.
然而,“拖出地狱”有另一种含义。
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经足够早的间就提交了签证申请。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.
可同存一些鼓舞人心的进展。
Siete Estados indicaron, sin embargo, que no podrían hacerlo.
但七个国家45指出,它们不能这样做。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但尚未对犯罪所得的占有和使用进行刑事定罪。
El procedimiento ha mejorado apreciablemente en años recientes; sin embargo, la calidad sigue siendo desigual.
该程序过去几年中有了重大改进,不过质量仍然好坏。
Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.
但,他们要求国家赔偿的权利却得到保留。
En algunos casos, sin embargo, las víctimas reconocieron que la policía desempeñó un papel positivo.
但,受害有认为警察发挥正面作用。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的,这个期间出现了种种悲剧。
En otros aspectos, sin embargo, es evidente que nuestras aspiraciones deben ser más elevadas.
然而,其他方面,显然我们必须有更大的抱负。
Algunos miembros estimaron, sin embargo, que las conclusiones hubieran podido exponerse con mayor detalle.
然而另一些委员认为,应当更详细地阐明结论。
Considera, sin embargo, que debe incrementar esa cooperación.
然而,委员会认为,必须进一步增进这方面的合作。
Cuatro meses después, sin embargo, tan sólo se había financiado el 1% del plan.
但开始执行这项战略后的四个月内,只筹措到计划所需经费的1%。
Debemos reconocer, sin embargo, que aún queda mucho por hacer.
但我们必须承认现仍任重道远。
Para otros, sin embargo, las estadísticas fidedignas no son una prioridad.
但有一些机构显然把可靠的统计当作优先程度较低的事项。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但,提出保留的权力不无限的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy, sin embargo, vivimos con la esperanza de la recuperación que ya hemos iniciado.
但是在今天,我们活在希望中,因为我们已经开始了经济的重新恢复增长。
Ahora el tren sigue parando en este lugar, sin embargo, ahora la estación es subterránea.
现在,火车继续停在这个位置,然而,该站现在是在地下。
Puedes tener muchos conocimientos, conocer muchas cosas y, sin embargo, no ser sabio.
你也许有很多知识的储备,知道很多事情,然而,你不能成为智者。
La posible pérdida se convierte, sin embargo, en ganancia.
然而,可能的损失变成了收获。
Y sin embargo, muchas personas deciden meterlos directamente en sus pulmones.
而许多人却择将它们直接吸入肺里。
Y sin embargo, Filipinas no es un país hispanohablante.
然而,菲律宾并不是一个西班牙语的国家。
Oppenheimer, sin embargo, se vio enfrentado a una encrucijada ética y moral.
然而,奥本海默却站在了道德和伦理的交叉口。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两人却从未见过面。
En el último cuarto del siglo XIX, sin embargo, perdió estas tierras.
然而,玻利维亚却在19世纪后半叶时失去了这些土地。
Y sin embargo, cuando se acercó al muro… ¡vio que estaba cubierto de rosas!
但是,当他靠近墙时,他看到墙上已长满玫瑰!
Y, sin embargo, me atrevo a asegurar que no es ningún crío de pavos.
但是我敢肯定也不是火鸡的崽。
El queso, sin embargo, ofrecía ventajas de la leche con mucha menos lactosa.
然而,奶酪不但能提供牛奶中的营养,其乳糖含量也较低。
Con el tiempo, sin embargo, la gravedad y el agua los erosionan.
随着时间的流失,重力和水使其被磨平。
Y sin embargo, esta variedad está llena de características propias de la variedad mexicana.
然而,这种变体仍然充斥着墨西哥变体的特点。
¿O es que está muerto, como Bécquer, y sigue en pie, sin embargo?
可是难道它像是贝克尔①一样,虽然继续在站着,却是死了的?
Y sin embargo, logró usted que yo le revelase lo que deseaba conocer.
可是尽管所有这些,你还是使我泄露了你所想要知道的秘密。
Dos veces, sin embargo, había sentido vahídos y mareos, y eso le preocupaba.
但是他已有两回感到头昏目眩,这叫他担心。
Ahora, sin embargo, había vuelto a ver como siempre.
尽管眼下他又象往常那样看得很清楚了。
Luego empezó a ver mal. Ahora, sin embargo, había vuelto a ver como siempre.
当时他看不大清楚,尽管眼下他又象往常那样看得很清楚了。
Y, sin embargo, no aprendemos a dormir.
然而我们还没有学会好好睡觉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释