有奖纠错
| 划词

Las delegaciones mostraron interés en las propuestas del texto oficioso, si bien dijeron que era necesario un examen más a fondo antes de recomendar formas de perfeccionarlo.

各代表团对非正式文件中议表示出兴趣,但却指出需要进一步加以讨论,然才能建议采取行动加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Muchos ministros reconocieron los pasos positivos dados recientemente en materia de ayuda y deuda, si bien subrayaron que existían graves deficiencias en la aplicación del Consenso de Monterrey.

很多部长们承认最近在援助和债务方面采取了积极步骤,但是强调对《蒙特雷共识》实施却严重落

评价该例句:好评差评指正

El Comité celebra que el Estado Parte haya presentado un informe de buena calidad, si bien lamenta que lo haya hecho con una demora de más de seis años.

(2) 会欢迎缔约国报告所体现高质量,同时表示遗憾,报告拖延了六年多之久才交。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, muchos Estados Miembros, si bien señalaban que aceptaban la propuesta en principio, pedían más detalles acerca de las funciones que tendría una comisión de consolidación de la paz.

与此同时,许多会虽然在原则上赞同该建议,但要求更详细说明建设和平职能。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, si bien reconoce que la no proliferación y el desarme nuclear dependen esencialmente de la negociación y la aprobación de instrumentos multilaterales jurídicamente vinculantes, Suiza no excluye otras iniciativas complementarias.

,瑞士虽然承认不扩散和核裁军主要途径是谈判和通过具有法律约束力多边文书,但不排除采取其他补充措施。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco realmente la propuesta inicial del Presidente, así como todos los cambios que se le han introducido, si bien cada vez que incluyo algo nuevo en mis notas la situación se vuelve más confusa.

我确实赞赏主席最初案,以及对它所有修改,尽管我笔记本正在写满,并且每次我加上一些新内容就变得越来越令人糊涂。

评价该例句:好评差评指正

Los países nórdicos, si bien consideran que la labor sobre el tema de la fragmentación está bien encaminada, deploran que los documentos de debate del Grupo de Estudio no estén disponibles en el sitio de la CDI en Internet.

尽管北欧国家感到关于不成体系问题工作已走入正轨,但遗憾是研究组讨论文件并没有在网站上刊登。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros han preguntado al Equipo de Vigilancia de qué manera deben interpretar la expresión “con ellos asociados” y el Equipo, si bien reconoce que se trata de un asunto que compete al Consejo y al Comité, ofrece las siguientes recomendaciones generales.

国询问监测小组如何解释“与他们有关”含义,监测小组在认识到这是应由安理会和会负责同时,给予以下一般建议。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, si bien reconoce que esos planes se presentan de manera voluntaria y que no deben vincularse automáticamente con otras medidas, alienta a todos los Estados Miembros que solicitan una exención a que consideren, cuando proceda, la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales.

虽然承认这些计划是自愿,与其他措施没有自动联系,但会仍鼓励根据第十九条出豁免请求所有会国,考虑在可能时交多年付款计划。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, si bien reconocemos que los Estados Miembros generalmente tienen un número limitado de mujeres que prestan servicios en sus ejércitos y fuerzas de policía nacionales, se puede hacer mucho más para desplegar personal femenino procedente de países que tienen la capacidad de hacerlo.

第四,应该认识到,一般而言,在各会国国家军队和警察部队中服役妇女人数有限,因此,可以做出更多努力,部署来自有这种能力国家妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Australia y el Reino Unido, si bien destacaron que el Grupo de Trabajo todavía no había alcanzado la etapa de negociación de disposiciones específicas, solicitaron que se definieran de una manera clara y minuciosa los criterios sobre la capacidad legal y la jurisdicción.

澳大利亚和联合王国两国代表强调工作组尚未进入就具体条款进行谈判阶段,同时要求明确和审慎地确定有关地位和管辖权标准。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión, si bien reconocía que esos planes se presentaban de manera voluntaria y que no debían vincularse automáticamente con otras medidas, alentó a todos los Estados Miembros que solicitaran una exención con arreglo al Artículo 19 a que consideraran, cuando procediera, la posibilidad de presentar planes de pago plurianuales.

虽然承认这些计划是自愿,与其他措施没有自动联系,但会仍鼓励根据第十九条出豁免请求所有会国,在可能时交多年付款计划。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS acepta la recomendación, si bien precisa que las diferencias aritméticas existentes en las cifras totales se debieron fundamentalmente a las diferencias existentes en los redondeos y a otros factores resultantes del cambio en la presentación de ciertas partes de los estados financieros y las notas del bienio anterior.

近东救济工程处表示同意这建议,不过,值得一是总数上算术差别大部分是四舍五入结果,其余差别是前两年期财务报表和附注某些部分列报方式变化所致。

评价该例句:好评差评指正

En la reunión temática se llegó a la conclusión de que cada vez había más elementos empíricos que demostraban los efectos positivos de las TIC sobre el crecimiento y que, si bien había que seguir investigando, los países desarrollados parecían estar peor dotados para aprovechar las posibilidades de crecimiento de las TIC.

专题会议认为,信通技术对增长积极影响实际证据越来越多虽然需要进一步研究,但发达国家似乎没有充分准备利用信通技术增长潜力。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 284 de su informe, la Junta, si bien reconoció que la administración había adoptado varias medidas para subsanar las deficiencias ya mencionadas, como los inventarios incompletos y la falta de etiquetas con códigos de barras, recomendó que la administración siguiera introduciendo mejoras en el sistema de administración de activos.

会报告第284段在确认行政部门已采取一些措施来解决上述缺失之处(例如库存报告不完整,没有条码标记)同时,建议行政部门继续完善资产管理制度。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones, si bien aceptan que la OMI debe concentrarse en primer lugar en elaborar un sistema de identificación y seguimiento de largo alcance de los buques con fines de seguridad marítima, han destacado la necesidad de ampliar el sistema para que pueda aplicarse también a la seguridad y a la protección del medio ambiente22.

若干代表团认为,海组织首先固然应把发展机制放在海上保安方面,但他们也强调必须扩大机制适用范围到安全和环境方面。

评价该例句:好评差评指正

Además, si bien puede que las necesidades de recursos que dimanan del Convenio de Rotterdam aparezcan como significativas cuando se las examina por sí mismas, sus costos incrementales puede que se contemplen como ligeros si se les examina en el ámbito de las necesidades que emanan de otros acuerdos de gestión de productos químicos, como es el caso del Convenio de Estocolmo.

此外,尽管独立地看鹿特丹公约资源需求看起来可能很多,但如果是在诸如斯德哥尔摩公约等其他化学品管理协定需要范畴内进行考虑,那么鹿特丹公约增支费用可能很小。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que sería necesario que la Asamblea utilizara las opiniones consultivas de la Corte para fortalecer su capacidad de desempeñar sus funciones de la manera más perfecta posible, remitiendo las controversias a la Corte y solicitando sus opiniones consultivas con objeto de que se apliquen, si bien sabemos que estas opiniones son de carácter consultivo y abiertas a la interpretación de principios jurídicos vinculantes amparados por el derecho internacional.

我们相信,大会应当利用法院咨询意见加强其能力,以尽可能完善方式履行职责,把有争议问题交法院并要求它供咨询意见,以便能够实施这种咨询意见,尽管我们知道这些意见是咨询性,可以根据国际法有约束力法律原则加以解释。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a la cuarta pregunta de los Países Bajos y a las observaciones de Suiza, el Relator Especial dice que, cuando se desplaza a un país, hace hincapié en las recomendaciones que el Comité contra la Tortura haya formulado al país en cuestión, incluso incluyendo esas recomendaciones en las suyas propias, si bien señala que la insuficiencia de recursos le ha impedido velar por la aplicación de las recomendaciones.

特别报告在回答荷兰第四个问题及瑞士意见时说,如果他前往某个国家,至关重要应是强调禁止酷刑会向这个国家建议,甚至是将这些建议并入他自己建议。 特别报告强调指出,财力不足阻碍了他监督执行这些建议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité si bien observa que no ha habido casos de detenciones en el marco de la legislación antiterrorista, y a pesar de ciertas garantías adoptadas por el Estado Parte, como la grabación en vídeo de los interrogatorios de los sospechosos detenidos, desea expresar su preocupación por las disposiciones de esta ley que no autorizan la libertad bajo fianza y el acceso a un abogado durante 36 horas, contrariamente a las disposiciones del Pacto (artículos 7 y 9 del Pacto).

尽管会注意到缔约国尚未根据反恐法令将任何人逮捕,而且采取了某些保障措施,如对审讯活动和被拘留嫌疑人进行录像等,但会关切是,《防止恐怖主义法》关于嫌疑人在36小时内不得保释、不得同律师见面规定,是与《公约》相关条款相违背(《公约》,第七条和第九条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

Me veo lindo, si está bien que yo lo diga.

看起爱,的话。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

Porque lo que hemos dicho ya muchas veces, uno repite, pero pocas veces razonamos o pensamos si lo que decimos está bien.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Y si bien entiendo que lo hice desde un lugar de privilegio, Sé que no siempre migrar es una aventura emocionante o liviana.

评价该例句:好评差评指正
Conocimientos del medio 1

Si es así, no se te olvide de regalarme ese like, darle clic en la campanita de las notificaciones y si bien importante que te suscribas recuerda que te encuentras en Next Primaria.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado, abelmosco, abemoladamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接