有奖纠错
| 划词

La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.

丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张贸易网。

评价该例句:好评差评指正

Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.

我需要你给我一份详细的关住宿、交通方式和时间的信息。

评价该例句:好评差评指正

Estamos comprometidos con la hoja de ruta y deseamos regresar a su plena aplicación.

我们,我们希望继续充分执行路

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导充分落实路的所有要求。

评价该例句:好评差评指正

En años recientes hemos escuchado a menudo la expresión “hoja de ruta”.

最近几年中,我们经常听到“路径”这说法。

评价该例句:好评差评指正

Parece no haber otra alternativa que volver a la hoja de ruta.

除了回到《路》计划,似乎没有别的选择。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的深深切入巴勒斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.

同样,各方应当履行路规定的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes han de demostrar con hechos su compromiso para con la hoja de ruta.

双方必须通过行动,表明它们实现路

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta contiene todas las medidas necesarias para reiniciar el proceso.

中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正

Francia apoya plenamente la hoja de ruta que usted ha fijado para los próximos meses.

法国完全支持你为今后几月绘制的路

评价该例句:好评差评指正

A ese informe se anexó nuestra hoja de ruta.

我们的路附在报告后面。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta para la acción nacional e internacional es muy clara.

国家和国际行动的路是非常明确的。

评价该例句:好评差评指正

Ambas partes tienen obligaciones claras en virtud de la hoja de ruta.

对双方都规定了明确的义务。

评价该例句:好评差评指正

Todos aquí apoyan la hoja de ruta, y el Consejo la ha respaldado concretamente.

这里的每一人都支持路径,安理会已具体地表示支持路径

评价该例句:好评差评指正

Suscripción de datos de información sobre vuelos y rutas aéreas por Jeppensen, de Alemania.

查阅德国Jeppesen公司航和飞行数据的授权。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos apoyando firmemente los objetivos de la hoja de ruta.

我们继续坚定地主张支持路的各项目标。

评价该例句:好评差评指正

La hoja de ruta no ha conseguido traer la paz a la región.

计划尚未给这一地区带来和平。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

这些行为违背了以色列根据路所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多种颜色的, 多种族的, 多重的, 多重国籍, 多重人格, 多足纲, 多足纲的, 多嘴, 多嘴的, 多嘴多舌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Antes de recorrer esta ruta alternativa, vamos a aclarar algunos hechos históricos reales.

在讨论这可能之前,我们需要先弄清楚些历史事实。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Sobre la ruta 33 podrás disfrutar de vistas espectaculares.

在33号公路上,你可以欣赏到壮观

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Hemos recorrido nuestros caminos desde la imponente Sierra Tarahumara hasta las sagradas rutas mayas.

我们路穿过塔拉乌马拉山区,走到神圣玛雅文明路线

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Después, se continuaron realizando viajes por esta ruta.

之后,他直沿着这路线继续航行

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Se llega por la ruta Internacional a Chile.

可以通过前往智利国际路线到达这儿。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

La ruta continúa y nos vamos muy cerquita.

继续我们旅行吧,下站离得常近。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Es una ruta increíble, ideal para ir disfrutando del paisaje.

条神奇路线观光赏理想选择。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entre más rutas existían, más buses circulaban.

路线越多,流通公共汽车就越多。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La primera es que este vídeo no presenta una ruta de tapas.

首先,本期视频指南不介绍tapas路线

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y la ruta también se cortará entre Colombia y Panamá, aunque esa es otra historia.

而且,哥伦比亚和巴拿马之间路线也会被切断,不过这件事了。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就落下闪电最快路径

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Identificar rutas seguras para las posibles retiradas de naves espaciales al espacio profundo.

“要为可能撤向太空深处飞船确定安全航线。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Roma. Recreó exactamente la ruta desde la Villa Borghese.

回罗马。从市区中央公园开始故地重游。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Por ejemplo, he paseado por algunas de las rutas más bonitas que hay en esta zona.

例如,我们沿着最美路线散步了会。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, Colón murió pensando que había llegado a las Indias por una nueva ruta occidental.

然而,哥伦布认为他通过新西航线到达印度,直到他死去也这样认为。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Resulta llamativo que a pesar de la explotación turística no existan rutas para que lleguen vehículos.

令人震惊,尽管进行着旅游开发,那里却没有道路供车辆前往。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La ruta de tapas que hemos diseñado visita bares clásicos, de toda la vida.

我们设计小吃路线上有人生不可错过经典酒吧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La ruta sigue sin estar clara, pero han encontrado al menos dos nubes de polvo interestelar.

航线情况还不明了,但已经探明至少有两片星际尘埃。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cartagineses, que descienden de los fenicios.Establecieron un intenso imperio de rutas comerciales entre 650 y 300 AC.

迦太基人腓尼基人后代,他们在公元前650年到公元前300年建立了紧密贸易路线

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Colonizaron Ibiza en el siglo VIII a.C., y la convirtieron en un punto clave de las rutas comerciales.

他们在公元前8世纪对伊比萨岛进行殖民,使其成为贸易路线个关键点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛾子, , 额定, 额发, 额骨, 额角, 额头, 额外, 额外报酬, 额外的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接