Los dos hombres salieron del bar entre risas y bromas.
这两个男人嬉笑打闹着离开了酒。
Tiene unas salidas que son para morirse de risa.
有时说话来(做事来)能把人笑。
Cuando oye este chiste , se cae de risa.
到这个笑话,哈哈大笑。
Nos perecíamos de risa.
我们笑得要。
Hice una cosa tan tonta que es la risa de todo el mundo .
干了那么蠢的事情,现在成了大家的笑柄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo ves Pocoyó, la risa siempre te hará ganar.
你看到了,Pocoyó,总是会让你获胜。
Estuve a punto de morirme de risa.
真要死啦。
Nos hace risa llevar al máximo todo, ¿no?
把一切夸张到极致引人发,不是吗?
Es una risa que lo flipas de serie, pero está en YouTube.
这是一个能让你捧腹大的电视剧,但是在YouTube上看。
Esta palabra me da mucha, pero mucha risa.
这个词让感到非好。
Qué risa con los ejemplos que me ando lanzando.
便举的例子真好。
Dice que tengo un cometido, llevar la risa y la alegría al mundo.
她说有一个使命,为世界带来欢。
E incluso, habitualmente, provoca la risa de los que están a tu alrededor.
甚至会惹得周围人发。
El amarillo es el color de la felicidad, el sol y la risa.
黄色是幸福、阳光和容的颜色。
A punto estuvo de reventar de risa el señor Ratón al oír aquellas palabras.
到这些话时差点出声来。
Y generalmente (risas) está todo muerto, pero la gente aprovecha para viajar.
人们普遍都麻木了,但还是会试着去旅行出去转转。
Y el petardo casi estalló de risa.
爆竹差一点没破肚皮。
Rociíllo cogió conmigo la primera hoja de una, en un sofoco de risas y palpitaciones.
罗西约和在气喘、心跳的欢中拿到了这第一片叶子。
Tú lo único que me das es risas. ¿Ahh? ¿sí? -Sí.
你只让觉得可。是这样的吗? -没错。
Anticipé mi réplica con una risa nerviosa.
有点儿紧张地了。
Agradecióselo Sancho con tales palabras, que renovó la risa en todos.
桑乔接着又千恩万谢地说了一番,把在场的人都逗了。
No me deja usted muchas opciones, ¿no? -dijo Langdon tras soltar una risa ahogada.
“你没有给太多选择, 是不是? ”兰登了出来。
Apenas dedicaba piropos a la gracia de mi risa, a la frescura de mi juventud.
他再也不注意甜美的容、的年轻娇嫩。
Aureliano Segundo no pudo reprimir una explosión de risa.
奥雷连诺第二忍不住哈哈大。
Memo eludió la conversación con una risa entrecortada.
梅悔羞涩地了一声,避免交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释