有奖纠错
| 划词

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的风。

评价该例句:好评差评指正

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见无事地到, 一口气.

评价该例句:好评差评指正

Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.

她要深呼吸来跟上节奏。

评价该例句:好评差评指正

Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.

想的全对, 可是却一声不吭.

评价该例句:好评差评指正

El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

在毁灭性战争结束之后世界一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.

这已导致地球大气构成的巨大变化,影们所呼吸的空气,影左右地球上每一个人生活的气候。

评价该例句:好评差评指正

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加,但是保部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente, enigmático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cualquier persona que esté cerca puede respirar esas gotitas.

附近的所有人都可以吸入滴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.

课程一开始我们几乎就没有喘息的时间了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había en el aire que respirábamos un sentimiento parecido al amor.

我们呼吸的空气中有一种近乎爱的感情。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

里的环境如此恶劣,大家不难想象里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ahora el viejo apenas podía respirar y sentía un extraño sabor en la boca.

老人时简喘不过起来,觉得嘴里有股怪味儿。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si me deja el aire, porque aquí hay muy poco aire y cuesta mucho respirar.

我要缺氧了,因为里氧气很少,而且呼吸很困难。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El muchacho vio que el viejo respiraba y luego vio sus manos y empezó a llorar.

孩子看见老人在喘气,跟着看见老人的那双手,就哭起来了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Que no se respire miseria por aquí.

里不再有苦难。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Con esta contaminación no hay quien respire.

种环境污染下没人能好好呼吸。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语

Quien respire ese aire no podrá sobrevivir.

任何呼吸到的人都无法存活。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!

异教徒呼吸,恶魔式,地狱斩!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A ver, preparado, respira, pecho arriba y ¡abajo!

来,准备好,吸气,挺胸,下!

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al ver que se alejaba, Bernat respiró hondo.

见他离开后,柏纳无奈地叹了口气。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No hubo respuesta y tampoco le oyó respirar.

没有回答,也听不见他的呼吸声。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Estar vivos no es solo volver a respirar, no.

我们活着不只是继续呼吸,不。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

随着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

如果你意识到你紧张了,慢点呼吸。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, los seres humanos respiramos oxígeno y exhalamos CO2.

此外,人类吸入氧气,呼出氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Respiró profundamente y se sintió vigorizado por el movimiento.

他深吸了一口气,不觉振作起来。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.

有呼吸,但仍然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego, enjalma, enjalmable, enjalmar, enjalmero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接