La obligación derivada de esta decisión se ha presentado en el cuadro 2 en el renglón que lleva por título “Reintegro de las sumas retenidas de las contribuciones del personal” (documento II).
报表2(正式报表二)在“交还扣除的工作人员薪金税”项下披露了这一决定引起的负债。
Las disminuciones proyectadas en alquiler de locales (532.100 dólares), reembolso por servicios prestados a organismos especializados y otras entidades (3.090.700 dólares), venta de equipo usado (9.600 dólares), servicios de televisión y servicios similares (13.900 dólares), e ingresos diversos (293.800 dólares) sólo quedan compensadas en parte por aumentos en intereses bancarios (796.000 dólares), reintegros de gastos de años anteriores (208.500 dólares) y cuotas de Estados no miembros (400 dólares).
预测的减少额(房地租金收入减少532 100美、专门机构和其他机构偿还的服务费用减少3 090 700美、备减少9 600美、电视和类似服务减少13 900美和杂项收入减少293 800美),仅由银行利息(796 000美)、往年支退款(208 500美)和非会员国缴款(400美)这些增加额抵销一部分而已。
Tomar nota del informe del Secretario Ejecutivo acerca de la distribución de los pagos y la transparencia y sobre el reintegro de los fondos no distribuidos; pedir a la secretaría que mantuviera al Consejo al tanto de los informes de gobiernos y organizaciones internacionales sobre la distribución de los pagos y el reintegro de los fondos no distribuidos; y pedir que todos los gobiernos que solicitaran el pago de fondos no distribuidos después de haber ubicado a los reclamantes proporcionaran información complementaria que demostrara que se había ubicado a los reclamantes interesados.
注意到执行秘书关于赔款的分配、透明度以及未分配资金退还问题的报告,要求秘书处继续向理事会通报各国政府和国际组织关于赔款的分配和未分配资金的退还的报告;各国政府在查明索赔者下落地点后要求给付未分配资金时,请提供证实已经找到有关索赔者下落地点的相关资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。