有奖纠错
| 划词

Pido que se registre en acta la existencia de la carta.

我请求在记录中反映存在该信件事实。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es posible que un accidente que entrañe el vertido de plaguicidas de un vehículo se registre simplemente como un accidente de tráfico.

例如,生了运输中途造成农药从车内外溢事故,有可能只作为通常交通事故来报告

评价该例句:好评差评指正

Además, deseamos que se registre en acta el agradecimiento de mi Gobierno a la dirección del Tribunal por el continuo mejoramiento de su desempeño.

而且,我们要正式表明,我国政府赞赏法庭领导层继续改善法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Es esencial que esa información se registre, se actualice periódicamente y se comunique a fin de seguir de cerca los movimientos y las tendencias con miras a aplicar medidas preventivas eficaces.

重要记录数据定期更新数据,并与有关方面分享数据,以便跟踪各种动态和趋,从而有效实施预定措施。

评价该例句:好评差评指正

También puede exigir que un funcionario autorizado de la Comisión ingrese en determinados locales, los registre y se incaute de documentos con arreglo a un mandamiento emitido por un juez de paz.

它可以要求委员会一名受权人员依据治安法官搜查令进入和搜查房舍,并没收文件。

评价该例句:好评差评指正

Si el financiador de la adquisición registra la anotación después de que haya expirado ese plazo, la garantía real de la adquisición será válida frente a terceros desde el momento en que se registre la anotación.

如果购置融资供资人在所定期限期满后登记这一通知,则该购置担保权从这一通知登记时起具有对抗第三方效力。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 96, la Administración está de acuerdo con la recomendación de la Junta de que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena registre todas las obligaciones relativas a los contratos plurianuales como cargos diferidos.

在第96段中,行政当局同意审计委员会建议,即联合国日内瓦办事处将涉及多年期合同所有债务作递延费用。

评价该例句:好评差评指正

De allí que Panamá registre con complacencia el compromiso del Presidente de los Estados Unidos, proclamado esta semana desde esta misma tribuna, en el sentido de que su país está preparado para eliminar todos los subsidios que, como él mismo reconoce, han sido generadores de pobreza en muchos países.

因此,巴拿马欢迎美利坚合众国总统上星期在这个讲坛上宣布该国承诺取消一切补贴,因为他意识到这些补贴造成了很多国家贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como se ha indicado anteriormente, la definición de zona de perímetro marcado es un tanto imprecisa y quizá no garantice una protección adecuada a la población civil cuando esa zona sólo se registre y se vigile o cuando su registro y protección se efectúe únicamente mediante cercas y señales.

,如上所述,标界区定义相当弱,在此种区域仅仅得到记录和泛之时、或仅仅得到记录和以栅栏和标记保护之时,也许不足以为平民提供充分保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


captable, captación, captador, captar, captatorio, captor, captura, capturar, capuana, capucha, capuchina, capuchino, capucho, capuchón, capuera, capujar, capul, capulí, capúlido, capulín, capulina, capulisole, capullo, cápulo, capultamal, capuz, caquéctico, caquetá, caquetense, caquexia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hernando, registre la habitación tal como le ha indicado.

厄尔南多 搜查一下他刚刚进去的房间。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.

然后让您的伴侣检查并记录您的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Repita el procedimiento cuatro veces, haciendo que tu compañero registre todos los datos.

重复该过程四次,让您的伙伴记录所有数据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Para conocer el contenido exacto del pacto habrá que esperar a que se registre la ley de amnistía algo que, Macarena Bartolomé, podría ocurrir mañana.

要了解该协议的具体内容,我们必须等待大赦法的注册,而马卡雷娜·巴托洛梅(Macarena Bartolomé)可能会在明天注册。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

Las temperaturas han subido en parte del país y este domingo es jornada de playa en lugares como Valencia, allí estaremos con Joan Moreno, pero antes nos vamos a Sevilla donde está previsto que se registre la temperatura máxima.

该国部分地区的气温已经上升, 本巴伦西亚等地的海滩,我们将和琼·莫雷诺一起去那里, 但首先我们将前往塞维利亚, 预计那里将出现最高气温。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20245月合集

Se espera que este año se registre un récord de migración infantil por quinto año consecutivo, según un análisis de UNICEF.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Los socialistas quieren que la ley de amnistía se registre cuanto antes, pero esto dependerá de que PSOE y Junts cierren un acuerdo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

De hecho, prevé que España registre este año uno de los mayores crecimientos de los países desarrollados y que duplique la media de la Zona euro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carabela, carábido, carabina, carabinar, carabinazo, carabinero, carablanca, cárabo, carabobeño, caraca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接