De rato en rato entra en mi cuarto a ver si quiero algo.
他不地到我房间来,看我是否需要什么.
Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息一会儿了。
Estuvo llorando un buen rato, pero después se serenó.
她哭了间,后来就平静了。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身之前,她醒着在床上躺了一会儿。
Cuando estaba muy deprimido y necesitaba desahogo,salía a pasear un rato.
当他感到情绪压抑需要放松的候,他就走出去散一会步。
En sus ratos de ocio toca el violín.
他拉拉小提琴.
Se dedica a pintar en sus ratos libres.
在余间她都致力于绘画。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂使病人感到舒。
En sus ratos de ocido toca el violín.
拉拉小提琴。
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余间学习英语.
Ha estado aquí largo rato.
他在这儿呆了一会儿.
José Ramos-Horta, Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste, por la amplia declaración que ha formulado hace un rato.
我还要感谢东帝汶外交部若泽·拉莫斯-奥塔先生刚刚做的全面发言。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
El Reino Unido propuso —en nombre de la Unión Europea, creo— que suspendiéramos la sesión por un rato para resolver esa cuestión en concreto.
联合王国建议——我认为它是代表欧洲联盟——我们应该暂停会议一段间,解决该具体问题。
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato —esta misma tarde— quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
例如,如果我们跳过这一特殊段落而等到下午稍晚的候,或许主席团已经完全组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy a salir un rato, vámonos Odie.
要出去一会,们走,欧迪。
Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.
足在视线所及之处寻找的朋友维多利亚。
Un rato en los coches locos y luego nos fuimos pa(ra) casa.
在车王待一会儿然后们就回家。
Papá Pig dice que la electricidad no volverá hasta dentro de mucho rato.
猪爸爸说要很久之后才能恢复供电。
¿Quieres que te deje conducir un ratito?
你想要来开一会儿火车吗?
La próxima vez me quedaré más rato.
下次一定多呆一会。
¿Y hace cuánto estudias español? - Hace rato.
你什么时候开始学西语的?- 好久。
Esperamos un rato más y esto es lo más despejado que logramos verla.
们又等一会儿,这是们能看的最晴朗的时候。
Al poco rato, se oyó un ligero ruido.
不一会儿,听微的声音。
Es importante leer cada día un rato y estudiar, repasar lo que hacemos en clase.
每天都要读书学习,还有复习们课上学习的内容,这很重要。
Pero todo el rato que sepas que lo tienes tú en la mano, ¿no?
但是你要确定它牢牢握在你手中,不是吗?
De seguro lo puedes leer " ahorita en un ratito" .
当然,你可能会“过会儿读一点点”。
Después de tomar el sol un ratito, me voy a comer.
晒会太阳,要去吃饭。
¡Ya grandote y me da... Media... ¡Me avisas de estas cosas el último rato! -Corte.
-你都这么大,怎么还是最后才和说这些事!--好,停!
Si estás en Madrid podemos movernos hacia allí, si tienes tiempo esta noche, un rato.
如果你在马德里,们可以去那里,如果你今晚有时间,们可以聊一会儿。
Estuve un rato más gritando y nada.
又喊一会儿,但什么也没有。
No, no, ahorita no, más al rato.
不,现在不行,稍后吧。
¡Adiós! ¡Te veo luego! ¡Nos vemos al rato!
再见!一会儿见!
Y ahora si recuerdas las papas que pusimos a cocer hace un ratito.
现在,如果你还记得们刚才煮熟的土豆的话。
Luego de un rato llega la mamá de Nezha, pero había ocurrido una desgracia.
过一会儿,哪吒的妈妈来,但发生一件不幸的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释