有奖纠错
| 划词

El autor estima que esta declaración constituía una prueba nueva que habría permitido refutar la versión de la querellante.

提交人认为,该书面陈述是新的证据,他本来可以据此对申诉人的说法提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即便是进行虚假控告的控告人的会严重伤害社会揭发罪的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales pueden conceder y conceden indemnizaciones por daños y perjuicios a las partes querellantes y se puede entender que estas indemnizaciones equivalen a las “sanciones” de que habla la Convención.

法庭可以、而且切对原告的损失予以补偿,这就涉及到了《公约》的“惩治”条款。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que su proceso consistió en, por un lado, la querellante y la fiscal adjunto, que preparaban sus estrategias sobre la base de la declaración y, por otro, el acusado privado de esta información estratégica.

提交人说,虽然申诉人和副检察官能够依据该陈述制其策略,但被告人在审判期间却被剥夺了了解这一策略的权利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque sus dictámenes no son vinculantes, el hecho de que el Comité llegue a la conclusión de que el reconocimiento médico entraña de alguna manera una transgresión de la Ley beneficia por lo general a la parte querellante en las causas civiles.

尽管该委员会的决不具约束力,但如果其结论是体检以某种方法违反了该法令,在民事诉讼中一般会有益于申诉者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碰面之处, 碰巧, 碰伤, 碰上, 碰头, 碰运气, 碰撞, 碰撞的, , 批驳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El gobierno bonaerense se presentó como querellante en la causa, por lo que podrá tener acceso al expediente.

斯艾利斯政府是原告,因此它将能够访件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的, 批文件, 批语, 批阅, 批针形的, 批注, 批注明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接