有奖纠错
| 划词

Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.

由此引泛辩论使最终文本完善获益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

A las 04.21 horas (hora del meridiano de Greenwich) se produjo otra sacudida de magnitud 7,3 a 81 kilómetros al oeste de Pulo Kunji (islas Nicobar).

格林尼治平时4时21分,Pulo Kunji(大尼科巴群岛)西81公里处,又生7.3级地震。

评价该例句:好评差评指正

Las resoluciones aprobadas por el Comité Especial constituyen la base de su labor futura y ahora es menester pulir los detalles sobre la aplicación de esas decisiones.

特别委员会通过决议是确定其未来工作必须明确实施这些决定细节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面积, 面积测量学, 面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tienes que buscar la joya que hay en tu interior dedicarle tiempo y pulirla.

要从自己心里去找那块原石 经过磨练才行。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entre tanto dejó el hacha y tomó el cepillo para cepillar y pulir el leño.

这一回他放下斧子,拿起刨子,要把木头刨刨平。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso la educación y la formación profesional van a ser clave para que nos ayuden a adquirir y a pulir esas habilidades y poder desarrollarlas.

这就是为什么教育和专业培训将成为帮助我们获得和完善这些技能并能够发展它们关键。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El neolítico es la última fase de la " edad de piedra" : cuando los seres humanos empezaron a formar poblados sedentarios y a usar herramientas de piedra pulida.

新石器时代是“石器时代”最后阶段:类开始形成定居村庄并使石器。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Comienzo a hacer estos cambios, que hasta la fecha los sigo puliendo porque me ha costado mucho trabajo hacerlos y me doy cuenta cómo las personas me dejan de seguir.

我开始做出这些改变,直到今天我还在继续完善,因为我花了很多功夫才做出这些改变,而且我意识到们是如何停止关注我

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Recorrimos el amplio portal y empezamos a subir la escalera, mi madre delante con paso firme, sin rozar apenas la madera pulida del pasamanos, embutida en un traje de chaqueta que no le conocía.

我们穿过宽敞大厅,开始爬楼梯。母亲走在前面,步伐坚定,几乎不木质手。她穿着一件我没见过外套。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活擦鞋匠和喝咖啡公司职员。路上还有卖彩票小贩力吆喝着。忙着打扫街道清洁工,仿佛将手上扫帚当画笔,优雅地彩绘迷市容。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por ejemplo, si quería un tablón, no tenía más remedio que cortar un árbol, colocarlo de canto y aplanarlo a golpes con mi hacha por ambos lados, hasta convertirlo en una plancha y, después, pulirlo con mi azuela.

譬如说,为了做块木板,我先砍倒一棵树,把树横放在我面前,再斧头把两面削平,削成一块板模样,然后再手斧刮

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

A las doce estaba puliendo las últimas copas de champaña, cuando percibió un olor de caldo tierno, y tuvo que hacer un milagro para llegar corriendo hasta la cocina sin dejar a su paso un desastre de vidrios de Venecia.

中午十二点, 她正在擦最后几个香槟酒杯时, 闻到一股怪味儿, 于是, 她赶紧向厨房跑去。还好, 总算避免了一场玻璃器祸。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A esa hora, Amaranta acababa de repartir sus cosas entre los pobres, y sólo había dejado sobre el severo ataúd de tablas sin pulir la muda de ropa y las sencillas babuchas de pana que había de llevar en la muerte.

这时,阿玛兰塔已把自己东西分发给了穷,只在简陋、粗糙木板棺材上留下了一身衣服和一双没有后跟普通布鞋,这双鞋子是她死时要穿

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No eran más que unas cuantas expresiones, apenas media docena, pero él me ayudó a pulir su pronunciación y a calcular los momentos más oportunos para hacer uso de ellas. Todas estaban destinadas a mis clientas, a las presentes y las venideras.

这些零星单词,也就十来个,在菲利克斯帮助我纠正发音、告诉我在什么样情况下最适合使后,都被我于接待顾客,现在和将来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面目一新, 面庞, 面洽, 面前, 面容, 面色, 面纱, 面善, 面生, 面饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接