Proyecto de informe de la Comisión sobre su octavo período de sesiones.
委员会第八届会议报告草稿。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期全部拟议资源的35%。
Proyecto sobre creación del Sistema de ordenación de la información interestatal del GUUAM (IIMS)
创建格乌乌阿摩集团国家间信息管理系统的项目。
Seguidamente se proyectó a los representantes un cortometraje sobre el Senegal.
会议随后向各位代表放个介绍塞内加尔的简短影片。
Se proyecta aumentar hasta diez el número de esos centros.
这样的中心正在陆续增加到10个。
Los gastos totales proyectados para el año ascienden a 52.410.000 dólares.
根据预测,当年总5 241万美元。
Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.
该计划亦可扩到私营部门。
Se proyectó un cortometraje sobre la salud reproductiva en los asentamientos de refugiados.
另外还放部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片。
El gasto público total proyectado para el bienio 2004-2005 asciende a 660,2 millones de dólares.
2004-2005财政年度政府的计划开总额6.602亿美元。
Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.
修订的防治荒漠化公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。
Proyecta la dirección que las Naciones Unidas deben tomar en el futuro.
它描述联合国今后的方向。
En Sidney se está construyendo un nuevo Complejo Habitacional y se está proyectando otro en Perth.
目前正在悉尼、并计划在佩思建立新的住房区。
El aeropuerto proyectado estará situado en Prosperous Bay Plain, en la parte oriental de la isla.
拟议的机场将座落在该岛东边的普罗斯珀勒斯湾平原。
El UNICEF tiene proyectado rehabilitar 500 escuelas, formar a 3.000 maestros y proporcionar carpas para escuelas provisionales.
儿童基金会计划修复500所学校,培训3,000名教师,并提供临时的帐篷学校。
También debían corregirse las reducciones proyectadas en la parte del presupuesto asignada a Europa central y oriental.
分配给中欧和东欧的预测中预算份额的下降应予纠正。
La ONUDD proyecta poner tal información a disposición de los Estados miembros en un sitio web seguro.
毒品和犯罪问题办事处计划在个安全网站上向会员国提供这种资料。
Sobre la base de los gastos mensuales proyectados, la ejecución del Plan podría continuar hasta mayo o junio.
因此,根据预测的每月,计划的执行可延续到5月或6月。
Además, se está proyectando un programa de capacitación para jefes de los organismos y de los puntos focales.
此外,还正在机构负责人和协调人规划个培训方案。
Nuestros expertos participan activamente en el Proyecto internacional sobre ciclos del combustible y reactores nucleares innovadores del OIEA.
我们的专家积极参与原子能机构的创新性核反应堆和燃料循环国际项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.
这个响着我们个人和集体生活方方面面的新时代。
Muchas tardes aquí proyecta películas, como podéis ver en esta pantalla.
很多个晚上这里会放电,可以在这块屏幕上观看。
La nueva Medina, llamada Habús, se proyectó como un barrio moderno en un estilo neuromauritano.
新的麦地那名为哈布,划为一个具有新毛里塔尼亚风格的现代街区。
Los relojes solares indican el tiempo proyectando una sombra sobre una superficie.
日晷通过将阴投射在一个平面上来进行报时。
El objeto que proyecta la sombra es un palo colocado en el centro llamada gnomon.
中间产生阴的尖状物体叫做指时针。
Cada uno de estos ensanches proyecta una imagen nítida e independiente.
每一瞳孔扩大都会投射出清晰、独立的图像。
Langdon bajó la luz y proyectó la segunda diapositiva.
兰登把灯调暗, 打出了一张照片。
Está bañado por un rayo de sol que proyecta su sombra sobre la hierba.
它的身上闪着金色的阳光,自己的投到了下面的草坪。
Ahora, con el Proyecto Vallado, es fundamental.
现在,由于人类的面壁计划,万分重要了。
¿Realmente nuestra vida es parte del Proyecto Vallado?
“我们这样生活,真的是面壁计划的一部分吗?”
Comenzará a proyectarse en los cines de todo el mundo el 16 de diciembre del 2022.
它将于2022年12月16日开始在全球电院放映。
Proyectó matemáticamente las figuras de la esfera en un cilindro.
数学将球形的数据投在一个圆柱体上。
Supongo que conoce el Proyecto Vallado.
“你一定知道面壁计划吧。”
El sol, ahora cerca del horizonte, proyectó en el desierto las largas sombras de los dos hombres.
已接近地平线的夕阳把两个男人的子长长地投在沙漠上。
En esta Cumbre debemos analizar el presente y proyectar el mañana, en pos de una reconstrucción creativa del multilateralismo.
这峰会我们应该分析当下谋划明天,以追求一个多边主义的创造性构建。
Rosi en su show com que se proyecta muy fuerte, tiene mucha seguridad, su acting es muy muy heavy.
她在表演中展现出很强大的一面,非常自信,她的表演非常精彩。
Además, el Proyecto Vallado no tiene lugar en la sociedad moderna.
再说,面壁计划这种事,本来也是不能现代社会所容忍的。
Luo Ji volvió a asistir desde su casa a la siguiente reunión del Proyecto Vallado.
第二面壁计划听证会召开,罗辑仍在他的居所参加会议。
Y nos proyectan en el futuro que el espacio por crear que nos sostiene.
他们将我们投射到未来,创造支撑我们的空间。
Porque existen recursos para proyectar otras realidades, aunque sean utópicas para todos.
因为有资源可以投射其他现实,即使它们对每个人来说都是乌托邦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释