有奖纠错
| 划词

Es providencial que estemos ocupándonos de los objetivos de desarrollo del Milenio y examinando la cuestión de la reforma de las Naciones Unidas justo ahora que conmemoramos su sexagésimo aniversario.

我们在纪念联合国60周查千发展检查改革联合国的问题,顺乎天意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


列入, 列入户口册, 列为黑名单, 列席, 列支敦士登, 列柱门廊, , 劣等, 劣等的, 劣等羊毛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

A Fermín se le iluminó el rostro ante tan providencial oportunidad.

碰到这么一个大好机会,费尔明倒是乐得眼神发亮。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En ese sentido, concluía la carta, el viaje a Ginebra había sido providencial.

从这个意义上来说,信里总结道,日内瓦之旅是

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero con la segunda copa se sintió mejor, y tuvo la idea providencial de volver a la embajada.

但随着第二杯酒下肚,他感觉好多了,突然想到可以返回使馆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo diría que es providencial —exclamó Diana—.

“我想说这是,”戴安娜惊呼道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esto es lo que yo llamo providencial.

这就是我所说

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Marilla no daba la sensación de considerar providencial el asunto.

似乎并不认为这件事是

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo providencial era que hubiese ido a parar al lado de la isla que no frecuentaban los salvajes.

是,它最终会落在蛮人不经常光顾岛屿旁边。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Dijo que su vida había empezado y terminaba con dos acontecimientos providenciales.

他说他一生因两件事件而开始和结束

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es providencial que ensayara tanto esas poesías en la buhardilla, de lo contrario nunca hubiera podido terminarlas.

幸亏他在阁楼里排练了那么多诗,否则他永远也完成不了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No sabía dónde encontrar a Nena Daconte, pero en su mente estaba fija la imagen providencial del médico asiático, y estaba seguro de encontrarlo.

他不知道妮娜·达肯德在哪儿,但是那个亚裔医生出人意料形象深深地印在他脑海里,他相信自己一定能找到他。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana se dejó llevar, reflexionando que era realmente providencial que la señora Alian fuera un espíritu gemelo.

安娜放开了自己,心想艾伦夫人志同道合真是良机

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

No se lo contó a nadie, resignada de que fuera uno más de los tantos defectos irremediables de la edad. Con todo, la demora del buque había sido para ellos un percance providencial.

她没有告诉任何人,接受了这样一个事实:这是年龄带来许多无法弥补缺陷之一。然而,船延误对他们来说是一个不幸

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El encuentro en la misa de conmemoración fue una ocasión providencial de darle a entender a Florentino Ariza que también ella, gracias a sus cartas de aliento, estaba dispuesta a borrar el pasado.

纪念弥撒上会面是一个机会,让弗洛伦蒂诺·阿里萨明白,由于他鼓励信,她也愿意抹去过去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero cuando por fin volvió a caminar con el tobillo todavía dolorido y la espalda en carne viva, tuvo motivos de sobra para creer que el destino había premiado su perseverancia con una caída providencial.

但当他终于再次行走时,脚踝仍然酸痛,背部也伤痕累累,他有充分理由相信命运奖励了他坚持,让他跌倒了

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mi madre siguió siendo siempre tan humilde como lo había sido de maestra errante en la alta Guajira, y nunca se imaginó que su marido pudiera concebir una idea que no fuera providencial.

母亲依然保持着瓜希高地流浪教师那种谦卑,从来不会质疑自己丈夫,他任何想法都是绝妙

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Por ejemplo, un sabio Ilegó a un lugar y le dijo a la gente que el favor providencial no se obtenía matando bueyes o cabras.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猎获, 猎奇, 猎枪, 猎枪火药, 猎取, 猎犬, 猎人, 猎石鸡的, 猎食, 猎手,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接