有奖纠错
| 划词

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争下去

评价该例句:好评差评指正

Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.

塞拉利昂希望,这种协商与的进程能

评价该例句:好评差评指正

El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.

我们希望伊朗在这方面提供建设性

评价该例句:好评差评指正

Se espera que esta tendencia a la celebración de juicios más breves proseguirá.

期这种审判期间缩短的趋势还会下去

评价该例句:好评差评指正

Basémonos en esa promesa para proseguir con la ronda de Doha de negociaciones comerciales.

让我们在这项保证基础上更进一步,推动多哈贸易回

评价该例句:好评差评指正

Este amplio marco estratégico ofrece ancho margen para proseguir la cooperación constructiva con la ONUDI.

这一广泛的政策架为发展与工发组织的建设性伙伴关系提供了充足的空间。

评价该例句:好评差评指正

Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.

应该讨论,以寻找其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Después de su liberación, prosiguió su actividad política.

他获得释放以后政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Es importante proseguir la labor en esas esferas.

在这些领域进一步开展是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.

尽管如此,调查团执行定计划。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.

新闻理会的筹备工进行

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a proseguir esta tarea crucial.

我们敦促各国开展这项重要工

评价该例句:好评差评指正

Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.

土耳其正努力打击人口贩卖问题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.

法律小组委员会审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正

Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.

澳大利亚欢迎这种,希望并期待这种下去

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de organización de seminarios regionales proseguirá al futuro.

未来采取这种区域研讨会的安排。

评价该例句:好评差评指正

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也进行跨边界联络。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入其所在区域的活动

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones de los derechos fundamentales de los turcochipriotas prosiguen actualmente.

侵犯塞浦路斯土族人基本权利的行为至今还在

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.

法律小组委员会审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desreglado, desreglamentación, desreglamentar, desreglar, desreputación, desrielar, desriñonar, desriscar, desrizar, desroblar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero el intento fracasó y Pekín decidió proseguir la aventura en solitario.

但这一尝试失败了,于是中国试图独自进行这一冒险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Proseguimos la marcha, pues hubiera sido una afrenta retroceder.

我们继续行进,因为后退是莫大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Por mi parte ––prosiguió la señorita Bingley–– confieso que nunca me ha parecido guapa.

“老实说,我觉得根本看不出她有什么美。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así que, perdón, y proseguir, que es lo que ahora hace más al caso.

对不起,请继续讲下去现在这才是最重要。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Pero también —prosiguió Zhang—, y esto es mucho más importante, porque estoy profundamente preocupado.

“是因为我实着急。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Stephen Albert prosiguió: — No creo que su ilustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones.

" 我不信您显赫祖先会徒劳无益地玩弄不同写法。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

¡Pobre Yaguaí! —prosiguió Julia—. ¡Cómo estará!

“可怜亚瓜伊!”胡利娅接着说,“它怎么样了啊!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

El siguiente método —prosiguió Shi— solo es sutil al cincuenta por ciento.

“下一个,半文半武

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,在那辽阔而明路上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero a los treinta y cinco años proseguía en su pieza, aderezada en taller bajo la ventana.

但是直到三十五岁,他仍然在他那个改装成作坊房间,在窗前干活。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El hercúleo trabajo proseguía, la pala temblaba bajo el agua, pero era arrastrado a pesar de todo.

用力极大活计仍在继续桨叶在水下抖动,但是不管怎样,木料总在被河水拖着走.

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Hoy día todo buen cuentista empieza por el final, prosigue por el comienzo y termina por la mitad.

“现在那些好故事家都是从结尾讲起,然后讲开头,最后才是中间过程。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Prosiguieron la fuga, siempre a la vista de la picada, y cuando la noche llegó, por fin, acamparon.

之后,他们继续逃跑,总是看得见山路。当夜幕降临时,他们终于露营歇息了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No hay de qué, hija, no hay de qué. Bien, prosigamos.

“别客气,女儿,这没什么。好吧,我们继续

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un gesto de su mano me impidió proseguir con mi exculpación: aún tenía más noticias que ofrecerme.

他做了个手势阻止我申辩,因为他还有更多消息要告诉我。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero el tiempo proseguía cargado, sin el más ligero soplo.

但是,天气依旧阴沉沉,一丝风也没有。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

En el norte de Gaza, prosigue el asedio israelí.

在加沙北部, 以色列围困继续

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No sabe explicarlo- intervino el Grifo.- Pero, bueno, prosigue con la siguiente estrofa.

" 她解释不了," 鹰头狮急忙说," 下一段吧。"

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La tortura habría proseguido para siempre si no hubiera sido por Hércules, quien mató con sus flechas al ave feroz.

如果不是大力神赫拉克利斯放箭射死了凶鸷鹫鸟,折磨将永无尽头。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, prosigamos con los detalles de esta parte de mi historia.

现在,让我把以后发生一切慢慢向读者细说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destemplado, destemplanza, destemplar, destemple, desteñir, destensar, destentar, desternerar, desternillarse, desterradero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接