有奖纠错
| 划词

Se ha derrumbado un camión por un precipicio de la sierra.

一辆卡车上掉下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绮丽, , 气昂昂, 气冲冲, 气冲冲地走, 气喘, 气喘吁吁, 气窗, 气得涨红了脸, 气得直跳脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Me sentí bailando a ciegas en el filo de un precipicio.

我感觉自己正蒙着眼睛在崖边跳舞。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su figura, con aquel precipicio de fondo, seguía pareciendo diminuta y desvalida.

她的身影在那面大显得很小很无助。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡略以的汽车坠进崖,已经葬身于深涧了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sentí que caminaba al borde de un precipicio y me caí al vacío.

我感觉自己走在崖边上,进了虚无之中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Puede ser que te despeñes al vacío desde un precipicio, que caigas de un edificio alto o que te hundas en un océano.

可能是你从崖上、高楼上,或者沉入大海。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Afirmé de nuevo con un gesto: igual me daba un autobús que un tren, un barco o el fondo de un precipicio.

我又点了点头,对我来说哪儿都一样,不管是公共汽车站、火车站、码头还是万丈深渊。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji sintió caer sobre su persona todo el peso de aquel precipicio que tenía enfrente y por un instante se sintió paralizado.

罗辑感到主席台上倾斜的崖向来,一时僵在那里。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sala quedó desierta a excepción de él y la secretaria general, todavía de pie en el podio, tan pequeña que contrastaba de un modo extraño con el precipicio.

会场空了,只有秘书长,仍站在主席台上,她那娇小的身影在将倾的遥遥相对。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, no le contó a nadie que uno de los hombres, aprovechando el tumulto, le alcanzó a agredir El vientre con una mano que más bien parecía una garra de águila aferrándose al borde de un precipicio.

俏姑娘雷麦黛丝没告诉任何人,有个工人利用混乱伸手抓住她的肚子,犹如鹰爪抓住崖的边沿。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Estamos al borde del precipicio de un cisma constitucional en España.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Los retos van desde ver películas de terror sin parar durante 24 horas, acercarse a un precipicio, hacerse cortes en el cuerpo o saltar desde un balcón para quitarse la vida.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Y, aunque los montes y los precipicios nos parecían aterradores, nos hizo dar tantas vueltas, serpentear y recorrer caminos tan tortuosos, que sin apenas advertirlo, cruzamos las elevadas montañas, sin que la nieve nos importunase.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


气鼓鼓地说, 气管, 气管的, 气管切开术, 气焊的, 气吼, 气候, 气候变化, 气候的, 气候恶劣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接