有奖纠错
| 划词

Por invitación del Presidente, el Sr. Rachid (Conseil Consultatif pour Le Sahara) se sienta a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Rachid先生(撒哈拉问题咨询委员)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

La Association pour la formation et l'insertion sociale de l'adolescent et de la femme (AFISAF), del Camerún, documentó actos de discriminación sufridos por comunidades de pigmeos y bororos.

喀麦隆青少年和妇女培训和融记录了俾格米人和Bororos人社群遭受的歧视。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de diciembre, atendiendo a una petición del Vicepresidente Bemba, el Presidente Kabila hizo cambios entre algunas de las personas pertenecientes al Mouvement pour la libération du Congo nombradas en las administraciones provinciales.

此外,12月10日,在本巴副总统提出请求后,加比拉总统撤换了各省领导中的某些来自刚果放运动的被任命者。

评价该例句:好评差评指正

La principal milicia de la región occidental, conocida como Front pour la Libération du Grand Ouest (FLGO), está compuesta por unos 7.000 miembros y habrá de integrarse al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.

西部地区的主要民兵被称作大西部放阵线,约有7 000名成员,也将被纳武装、复员和重返社程。

评价该例句:好评差评指正

El Centre féminin pour la promotion du développement (CEFEPROD), con sede en el Camerún, facilitó información sobre el establecimiento de un foro virtual titulado “Red de la tecnología de la información y las comunicaciones para todos”.

设在喀麦隆的展妇女中心提供了关于建立“网络信息与通信技术”虚拟论坛的信息。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, el Comité de sauvetage pour l'école procura garantizar el funcionamiento de las escuelas en la región septentrional, pero se enfrenta con serios obstáculos, como la falta de maestros calificados y de apoyo administrativo y unas tasas de matriculación muy bajas.

同时,在北方,拯救学校委员挣扎着确保学校运行,但面对巨大障碍,如缺乏合格教员,缺乏行政支助以及学率很低。

评价该例句:好评差评指正

En esos países se están haciendo estudios de casos en colaboración con comunidades y organizaciones indígenas, coordinadas por el Centro de Estudios Avanzados y el Centre pour l'environnement et le développement, respectivamente. El objetivo de los dos estudios de casos en esos países es

目前正与土著社区的组织协作,在高级研究中心和环境与展中心的协调下开展个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguió habiendo enfrentamientos entre el Parti pour la Libération du Peuple Hutu - Forces Nationales de Libération (FNL), dirigido por Agathon Rwasa, y las Forces Nationales de Défense (FND) en las provincias de Bujumbura Rural y Bubanza que incluso se extendieron a las provincias occidentales de Burundi.

然而,阿加顿鲁瓦萨领导的胡图人民放党-民族放力量(民)与国民防卫力量(国防军)继续在布琼布拉省和布班扎省生冲突,甚至扩大到布隆迪西部一些省份。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Comité National pour le Redéploiement de l'Administration, órgano nacional encargado del redespliegue de la administración pública, ha decidido redesplegar a 17.000 empleados públicos al norte y a 3.000 al occidente, no se pueden desplegar los empleados públicos que se requieren para la prestación de servicios en tanto no se garantice su seguridad.

负责公务员安置工作的国家公务员重新安置委员决定,将分别向北部和西部地区调派17 000名和3 000名公务员,但是公务员的安全必须得到保证,否则将无法部署公务员开展福利工作。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que, para facilitar el plan de acción, la ONUDD prestará asistencia al Gobierno de Marruecos, por conducto de la Agence pour la promotion et le développement économique et social des préfectures et provinces du Nord du Royaume (APDN), a fin de elaborar una estrategia completa de eliminación del cultivo del cannabis en Marruecos.

为支持该行动计划,预计毒品和犯罪问题办事处将通过Agence pour la promotion et le développement économique et social des préfectures et provinces du nord du royaume(APDN),协助摩洛哥政府制定一项铲该国境内大麻种植的全面战略。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también coopera con otras redes, como la Réseau Euro-Méditerranéen pour la protection des Mineurs Isolés (REMI), y el Consejo de Estados del Mar Báltico, que tiene un grupo de expertos en cuestiones de la infancia.

难民事务高级专员办事处还与其他网络合作,例如le Réseau Euro-Méditerranéen pour la protection des Mineurs Isolés (REMI)和拥有一个儿童问题专家组的波罗的海国家理事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pluviometría, pluviométrico, pluviómetro, pluviosidad, pluvioso, Plymouth, Pm, PNB, pne-, Po,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接