有奖纠错
| 划词

Si un grupo trata de sacar ese texto de su contexto, puede obtener una redacción que le place más, como en el caso del proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo, pero puede perder la base para el consenso.

个集团试图对案文吹毛求疵,可最终使用它更的语言,但同关于国际贸易与发展的决议草案样,可去协商致的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之创世纪

13 Y respondió á Ephrón en oídos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place, ruégote que me oigas; yo daré el precio de la heredad, tómalo de mí, y sepultaré en ella mi muerto.

13 在他们面弗仑说,你若请听我的话。我价给你,求你收下,我就在那里埋葬我的死人。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La directora las manda a todas a dormir y dice que en cuanto a la señorita Clodin deja de estar bajo su responsabilidad y puede hacerse raptar, si así le place.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé, si tú me recomiendas, yo nunca he estado por Córdoba, ¿hay algún lugar en Córdoba que tú me podrías decir mirá, te puedes ir a este sitio que es mi safe place?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件, 附带装置, 附敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接