有奖纠错
| 划词

Esperamos con interés a que el Secretario General presente una propuesta más perfilada sobre la estructura de la Comisión.

秘书长将更加充分地发展关于该委员结构,我们翘首以待。

评价该例句:好评差评指正

En función de las respuestas a los cuestionarios y de los testimonios y resultados de las consultas regionales con la sociedad civil, se han perfilado temas clave que son esenciales para el derecho de la mujer a una vivienda adecuada.

在对调查表答复和与民间社区域磋商得出证词和础上,重要专题作为妇女适足住房权方面主要问题呈现出来

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la Comisión Europea se ha perfilado como uno de los mayores donantes a los programas de la ONUDD contra la droga y el delito, sobre todo al aprobar una contribución de 24,7 millones de euros al proyecto de la ONUDD de apoyo a la Comisión sobre delincuencia económica y financiera de Nigeria y al poder judicial de ese país.

在这之后该委员为毒品和犯罪问题办事处毒品和犯罪问题方最大捐助方之一,这尤其体现在该委员核准向毒品和犯罪问题办事处支助尼日利亚经济与金融犯罪问题委员和尼日利亚司法部门项目捐助2,470万欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的, 隆重, 隆重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El hormigón ha perfilado nuestro horizonte, pero esa no es la única forma en que ha cambiado nuestro mundo.

混凝土塑造了我们,但这并是我们唯一方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Pero bueno, algo ya está perfilado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

A esta complejidad emocional se le suma la dificultad de encontrar el tono, nos cuenta el director, salpicado de thriller y humor negro y manejarse en una historia que no para de saltar en el tiempo y que ha perfilado con los actores.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垄作, , 楼板, 楼层, 楼道, 楼房, 楼上, 楼上的, 楼台, 楼梯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接