Los principios de la Comuna de París son eternos.
巴黎公社的原则是 永存的.
El hombre tiene doce pares de costillas.
人有十二对肋骨.
Por puro azar nos encontramos en París.
我们在巴黎偶然相遇。
He volado a París tres veces a lo largo del año.
我三次乘飞机去巴黎。
El mecanismo de revisión ínter pares de la Nueva Alianza sirve para esto.
促进非洲发展新伙伴关系的同行审查机制就可用于这种目的。
El reescalonamiento de la deuda por parte del Club de París ha sido insuficiente.
巴黎俱乐部的债务重新安排太少。
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青人必须确保我们的同伴会想到这点。
A continuación, aceptamos acudir al extranjero, a la calle Kléber, en París.
于是,我们同意前往巴黎Kléber街另寻途径。
Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.
有几个表团支持建立自愿同侪审查机制的提案。
También había suministrado 2.900 pares de botas antiminas de acero reforzado para los combatientes chechenos.
为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
Es una pintura sobre la Comuna de París
这幅画作是关于巴黎公社.
El próximo paso consiste en que los departamentos de evaluación de los organismos donantes realicen exámenes inter pares.
下步将由捐助机构的评价部门进行同侪审查。
También se sugirió que la revisión por pares podría ser una manera de supervisar las actividades de seguimiento.
也有人建议,同行审查也可作为续活动的种方法。
Cabe señalar que ello se corresponde plenamente con las conclusiones de la Conferencia Ministerial Internacional, celebrada en París.
应该指出,这完全符合在巴黎举行的国际部长级会议的结论。
En febrero se celebrará una conferencia ministerial en París para avanzar en cuanto a las modalidades de aplicación.
已订于2月在巴黎举行次部长级会议,以促进确定执行方式。
La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.
国际社会直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。
De este modo, pueden negociarse acuerdos de tránsito con mejores condiciones y hay más posibilidades de establecer acuerdos entre pares.
可以谈判条件更好的转接安排,并增加对等互通的可能性。
En el contexto del Club de París, Rusia ha prometido cancelar más de 1.000 millones de dólares de la deuda de Etiopía.
在巴黎俱乐部框架内,俄罗斯承诺取消埃塞俄比亚的10多亿美元债务。
El regreso del millonésimo refugiado debe considerarse un punto de inflexión en el proceso de retorno desde los Acuerdos de Dayton y París.
难民返回家园这事实应被视为自从《顿-巴黎和平协定》以来在回返进程出现的个转折点。
Mañana estaré en París y me reuniré con el Presidente Diouf, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
明天我将会见法语国家国际组织主席迪乌夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi pare tie un reló e plata.
“我爸爸有只银表。”
Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?
好的,那我们就来看看您是否能猜得免费的巴黎游。准备好么?
Varios pares de ojos le observan con atención.
许多双眼睛正在关注着它。
Y cuando pare, el que lo tenga, tiene que quitarle un poco de papel.
音乐停止的时候,要揭下一层纸。
Vuelve a casa y dile a tu padre que pare esta guerra estúpida.
回去叫的父王停止战争吧。
Si estás triste no pares de sonreír.
如果感到悲伤,就不要停止微笑。
Andrew y Julián no paran de hablar de ella.
安德鲁和胡利安停不下来地在说它。
La verdad que hoy me toca estar en París.
而如今我在巴黎。
¡Vamos sonríe, no pares de sonreír! Todo es actitud.
笑吧,别停下微笑!一切都是态度。
Yo lo leí a Flaubert el día que llegué a París.
我在到达巴黎的那一天阅楼拜的作品。
Es que los coches paran para los peatones, paran.
那就是车辆会为行人停下来。
Sí, hasta que vaya a vivir a París.
是的,直到她去巴黎为止。
Papá, ¿por qué sigues con lo de París?
爸爸,为什么还在说巴黎的事?
Una vez que empezamos a bailar, no hay quien nos pare.
一旦开始,我们就停不下来。
Sí, estuve en París. Viví un par de años allí.
是的,我曾在巴黎待过。在那里生活过几年。
¿Qué quieren ellos? ¿Que yo vaya a París y que no tome fotos?
他们想干什么?想要我去巴黎又不拍照?
Éstas las vi en un aeropuerto en París.
我在巴黎的机场看到这副墨镜。
Sin embargo los números pares, aunque parecen ser sólo la mitad, también son infinitos.
但是偶数,虽然是一般数量,但是也是无穷的。
Estamos esperando que pare un poco la lluvia para poder arrancar a caminar.
我们正等着雨小一点,然后开始步行。
Oscar Wilde murió como un indigente en París en 1900 debido a una meningitis.
奥斯卡-王尔德于1900年在巴黎悲惨地死于脑膜炎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释