Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
对的友很不满意,可是对她却从来没有怨言。
No somos parientes sanguíneos, es mi cuñado.
我们不是,是我的姐夫。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系属的人数无关紧要。
El 75% de las madres sin pareja recibían ayuda de parientes.
有75%的单身母从属那里获得支助。
Varias veces por año, esos parientes venían a Mollalar con dinero o ropa.
后者每年数次带着钱或衣物前来莫拉拉尔。
La comuna se encarga de que no les falte nada a los viejos sin parientes mientras existan.
公社负责赡养孤独老人一直到们去世。
Se mantenían en contacto frecuente con parientes en situación acomodada que vivían en Rusia y en Ucrania.
们与俄罗斯和乌克兰的富裕戚保持经常电话联系。
Sin embargo, esa nueva flexibilidad puede permitir que el supervisor contrate a un amigo, pariente o aliado político.
但是,有了这种新的灵活性后,经人员也就可以雇用自己的朋好友或政治盟友了。
Los parientes pueden simplemente constituirse en partes civiles ante el Tribunal, como lo ha observado el Estado Parte.
缔约国所述,受害人属本身即可在审判室中成为民事诉讼案当事方。
Cuando heredan los parientes uterinos, corresponde a los varones la misma porción que a las mujeres en cualquier circunstancia.
在母系属继承中,在任何时候男性与女性都继承同等份额。
Se registraron frecuentes casos de víctimas violadas por personas que conocían: vecinos, empleados domésticos y parientes.
往往是一些受害者熟悉的人、邻居、家庭佣人和戚对们进行。
Si queda un solo pariente uterino, sea varón o mujer, únicamente a ese varón o a esa mujer corresponde heredar.
果只有一位母系属,由或她独自继承。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向失踪人的家属提供失踪人命运的资料。
Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.
这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭照管者的负担。
Si la parte demandante insistiera en considerarse agraviada y no se produjera la reconciliación, el cadí designará a dos parientes como árbitros.
果原告坚持主张,和解无法达成,卡迪应指定两名属担任仲裁员。
Además, las autoridades marroquíes han dado el silencio por respuesta a quienes exigen conocer el paradero de más de 500 parientes desaparecidos.
另外,摩洛哥当局对们想要知道失踪的500多个属的下落的要求充耳不闻。
El tutor de una parienta próxima la llevará a su casa si tiene menos de 40 años de edad o es virgen.
对于不满40岁或者仍是处女的女属,她的监护人应将她带回家。
El bajo nivel de rendimiento escolar que tiene la mayoría de las niñas hace difícil que los padres o parientes inviertan en ellas.
而学习成绩不好使女孩的父母或戚很难再出钱供她们上学。
Milan Lukic que fue acusado formalmente junto con su pariente Sredoje Lukic por los mismos crímenes, fue detenido el 8 de agosto en Argentina.
与其戚Sredoje Lukic一起被控同样罪名的Milan Lukic于8月8日在阿根廷被捕。
Las disposiciones de los artículos 231 a 262 de la Ley de Familia regulan el sustento de los hijos, los progenitores y otros parientes.
《家庭法》第231和262条规定说明了子女、父母和其属的赡养义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tío Vernon, tía Petunia y Dudley eran los únicos parientes vivos que tenía.
弗农姨父、佩妮姨妈和达力是哈利惟在世的。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
家人朋友也会发与您相关的。
Buen amigo de mi madre. - ¿Es pariente de doña Teresa?
是我母的好朋友啊 - 您是特蕾莎夫人的?
¿Y aquel? ¿También es pariente tuyo?
那个是谁?也是你家的属吗?
Ese era el vestido de los domingos, con el que iba a ver a sus parientes.
这是件星期日穿着的衣服。
Ni almohada ni confianza halló jamás esta familia de parientes del basurero.
在这伙成天与垃圾堆打交道的人组成的家庭里,从来没有体贴和信任。
Un día llevan a Macondo una niña, pariente de la familia llamada Rebeca.
有天,个女孩,个名叫雷贝卡的,被带到了马孔多。
Alguien que sólo comparte sus pensamientos y sentimientos con amigos cercanos y parientes.
你只会和近的朋友与家人分享你的想法和感。
Muchos habitantes de Barcelonnette tienen parientes en México y las tradiciones mexicanas se preservan.
许多巴塞罗内特居民都有眷在墨西哥,也保留着墨西哥的传统。
¡A fee que agora que no hay pariente pobre!
“现在我们家可不算穷人了!
Un pariente de este, impresionado por la historia de Margarito, le prometió su mediación.
这位教皇的某个被马格里多的故事打动了,承诺帮他转达。
Yo he nacido para la vida pública y en ella figuran todos mis parientes, hasta los más humildes.
" 我生来就是为了这个社会的," 火箭说," 我所有的也都是如此,甚至包括他们中最卑微的。
Jamás había oído decir si tenía parientes aparte de su padre y su madre muertos hacía muchos años.
她除了听到韦翰谈起过他自己的父母以外,从来不曾听到他有什么友,况且他父母也都去世多年。
Mientras duró la maniobra los pasajeros reconocían a sus parientes con aspavientos de gozo en el tumulto del mueble.
随着轮船慢慢靠岸,旅客们认出了各自的属,激动得大呼小叫,码头上片混乱。
12 La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre.
12 不可露你姑母的下体,她是你父的骨肉之。
En el primer día del año, la gente suele vestir ropa nueva y visitar a sus amigos y parientes.
春节当天,人们都换上新衣服访友。
13 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás: porque parienta de tu madre es.
13 不可露你姨母的下体,她是你母的骨肉之。
Era consolador que Darcy supiera que tenía parientes de los que no había por qué avergonzarse.
她可以让他知道,她也有几个不丢脸的,这真叫她快慰。
Sólo llamo para decirte que dejes de acosar a mis parientes. Adiós.
Emily:我打电话只是想告诉你不要再骚扰我的了。再见。
De los australopitecus surgieron los primeros Homo, parientes directos de los humanos y del Homo Habilis y el Homo Erectus.
在这些南方古猿中,出现了首批的智人,是人类和直立人的直系属。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释