有奖纠错
| 划词

La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国在有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫感,这些教育方案为了在全球消除将种灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整,而这种行为则出于仇恨、种主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有的盲目的救世狂热等等可怕口实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


威胁世界和平, 威胁性的, 威信, 威信扫地, 威严, 威严的, 威仪, 偎抱, 偎依, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Un hombre blanco, marginado, que leía Shakespeare obsesivamente y aunque no lo entendía muy bien, a ella no le desagrada.

个被排挤白人男子,痴迷于阅读莎士比亚,尽管她不很了解他,但她并不讨厌约翰。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es una fijación, una preocupación obsesiva.

种执着,种痴迷专注。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La depresión a menudo te abruma con sentimientos de tristeza y culpa que se acumulan en juicios obsesivos y negativos sobre ti mismo.

抑郁症常常让你感到悲伤和内疚,些情绪会逐渐累积,让你产生无法摆脱消极自我判断。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestra voz se puede enganchar en pensamientos negativos de forma obsesiva; provocando la rumiación del pensamiento y propiciando desórdenes de estrés y de ansiedad.

我们声音会以种强迫性方式陷入消极想法;造成种想法反刍,导致压力和焦虑症。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus padres murieron cuando apenas tenía dos años de edad y posteriormente, la prematura muerte de su madre, sería un tema obsesivo en su obra.

父母在他刚满两岁时候就去世了,后来,他母亲早亡,成为了他作品中挥之不去

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Lo relacionan con el trastorno obsesivo compulsivo, un desorden en el que los afectados tienen hábitos recurrentes que no les dejan descansar hasta que no se llevan a cabo.

他们将其与强迫症联系在起,种精神失调,患者会不停地重复些习惯直到把它完成。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告合集

Pues bien, nosotros vamos a hacer lo siguiente: colaboraremos con los mejores productores, trabajaremos de sol a sol, seguiremos buscando la excelencia, cuidando obsesivamente cada detalle, con el máximo nivel de profesionalidad y dedicación.

好了,我们要做以下些:我们要和最好生产者合作,日出而作日入而息,继续精益求精,执着地对待每个细节,抱以最高专业水平和敬业精神。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los afectados tienen poco o ningún control sobre sus pensamientos obsesivos y sus comportamientos compulsivos, que tienden a consumir mucho tiempo e interferir con el trabajo, la escuela o la vida social al punto de causar una significativa angustia.

患者对他们强迫性想法和行为几乎没有控制,要控制往往耗费时间且影响工作、学习或者社会生活,以至于造成重大困扰。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para mí, personalmente sí que es un asunto importante, pero como digo tampoco me parece razonable caer en la eco-ansiedad, y pensar de forma obsesiva el impacto en el medio ambiente de cada una de mis acciones.

对我个人来说,件重要事情,但正如我所说,陷入生态焦虑,并过分思考我个行为对环境影响,对我来说似乎并不合理。

评价该例句:好评差评指正
colegas2

No tienes estas insignificantes manías obsesivas.

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Además, el alcoholismo se considera una adicción a las drogas en todos los aspectos, lo que puede conducir a diversos problemas psiquiátricos como depresión, síndromes obsesivos y paranoicos, trastornos alimentarios y muchas otras cosas horribles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


微晶, 微克, 微粒, 微粒体, 微量, 微脉, 微茫, 微米, 微秒, 微妙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接