Solté una carcajada al oír tu broma.
完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就不你在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
处可以人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
这样粗鲁的回答我感愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的话连外面都见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
过道有人悄悄话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marca con un círculo las letras que oigas.
圈出你所听到的字母。
¿Estás oyendo algo que suene como si fuera música?
你们听到了音乐声吗?
Lo que acabáis de oír son dos estrofas de un conocidísimo villancico.
刚刚你们听到的那两句选自一首最口的圣诞民歌。
El pájaro lo miro al oírlo hablar.
他说话的时候,鸟儿望着他。
Y no te canses de oírme; que todo ha de redundar en tu provecho.
你别不爱听,这些话最终都会对你有利。
Oigan, qué... por qué no se puede ver nada?
等等,为么看不见图像?
¿Oigan? , acabo de hablar con el gerente...
听着,我刚刚和经理谈了一下。
¿A qué viene tanto alboroto? No me dejais oír la televisión.
外面么声音这么吵?我都看不了电视了。
Oiga, Madame Gazelle, ¿quién va ha decidir qué mascota es la mejor, la ganadora?
羚,谁来决定哪只宠物最棒呢?
(N. HERRERO) Me encantó oírla hablar en inglés, oírla hablar en español, cómo no.
(尼斯. 赫雷奥)我喜欢听她说英语,当然也喜欢听她说西语。
Oiga gancho, no me chicotee, que por lo mismo yo me arrepumpuño.
哥们,别说我了,我也不想的啊。
No, siento haberme asustado me había parecido oír a alguien aquí.
没关系 我吓了一跳 以为听到了这里有。
¿Rafael? Soy yo, Virginia. ¿Estás contento de oírme?
Rafael?是我,Virginia.你高兴听到我的来电吗?
Ya no se suele oír esa frase, Las damas primero.
现在不常听到“女士优先”这句话了。
Y aquí hago lo que me da la regalada gana, ¿oíste?
我想干么就干么,懂了吗?
Oigan, guaguas Mientras hablaban hu3vad4s, ya se acabó la primera clase.
哎,孩子们,你们扯闲话的时候第一节课已经上完了。
Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.
我们总是把自己和超级明星进行对比。
Oigan, pero el productor tenía toda la razón.
但制作说得一点没错。
Oiga aquí, a mí no me gusta el fútbol.
额,我不喜欢足球。
Después de oír eso, las esperanzas se me fueron.
听到这,我失去了希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释