El mecanismo de esta tarea es fácil de aprender.
这项作操作很容易学。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制来开展这项作。
Necesitamos un mecanismo de desarme que funcione eficazmente.
我们需要有能有职能裁军机构。
Algunos países utilizarán el mecanismo internacional de financiación.
一些国家将实施国际筹资机制。
La principal dificultad no está en el propio mecanismo.
主要难题不在于机制本身。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺乏向各领土传播信息适当机制。
Ahora bien, el empeño político exige los correspondientes mecanismos jurídicos.
但是,要实现政治承就必须建立相应法律机制。
Deberían mantenerse los mecanismos conexos de control interno ya existentes.
现行相关内部管制机制应予维持。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机制弥补这些空缺。
Agregó que necesitaban un mecanismo que facilitara la compra de equipos.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采作。
La gestión debe apoyarse en mecanismos de control interno e inspección sólidos.
管理应基于严格内部监督和监察机制。
Creo que también hay que ver otros mecanismos que están en problemas.
我认为,我们还必须审查遇到困难其他机制。
Esas operaciones parecen constituir un nuevo mecanismo de intervención de los Estados.
这种行动似乎构成国家间干预新机制。
En muchos países, se prestó apoyo en colaboración con el Mecanismo Global (MG).
在许多国家中,此种支助是与全球机制合作提供。
Esperamos con interés entablar el intercambio con otros países en este importante mecanismo.
我们期望在这一个重要机制中与其他国家进行交流。
Nos preocupa la inercia general que existe en todos los mecanismos de desarme.
我们对整个裁军机制目前存在普遍停滞现象感到关切。
Pero para su aplicación efectiva es necesario contar con un mecanismo institucional eficiente.
但是,这一概念有应用需要一个高机构机制。
Este sistema es un mecanismo eficaz de examen de casos y debería mantenerse.
这项制度是一种有案件审查机制,应当加以维持。
Estos esfuerzos incluyen también mecanismos independientes de supervisión y examen a cargo de homólogos.
这方面作还包括独立监测和同行审查机制。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有期限”一词含义包括自毁或自失装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estábamos hablando del mecanismo del viaje en el tiempo.
刚刚我们说到,我是如何穿越的。
Hasta el principio de la adolescencia fueron dos mecanismos sincrónicos.
在孪生子进入期之前,这是两个同步的机器。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运作机制提起兴趣之前,他的第一反应很有可能是,感到惊奇。
Aquí hay diferentes técnicas o mecanismos lingüísticos.
在此有不同的语言技巧或机制。
¿Desde dónde estás reaccionando, o accionando ciertos mecanismos?
你从哪里反映或者启动某些机制?
Una sola bacteria puede mutar y compartir su resistencia y lo puede hacer por diferentes mecanismos.
一个细菌可以变异并通过不同的机制共这种抗药性。
Levanté la tapa y allí, bloqueando el mecanismo, encontré una llave dorada.
于是,我打开八音盒的盖子,赫然发现里面有一把金色钥匙,卡在机芯里。
Se mejoraron los regímenes y mecanismos de distribución mercadizada de los elementos de producción.
完善要素市场化配置体制机制。
Mira, otro mecanismo que me parece interesante es la conveniencia de ser concreto.
另一种我觉得有趣的机制就是说话具体化的方便之处。
–Conduzco manualmente– anuncia Armstrong, –porque los mecanismos automáticos nos llevaban al interior de un cráter.
“我正在手动驾驶”,阿姆宣称,“因为自动驾驶系统将我们带进了一个火山口中。”
A pesar de la dificultad de la actividad en cuestión... las recompensas son un gran mecanismo para la motivación.
虽然运动难度存疑,但事后的犒劳总是构成动机的重要成分。
Como puedes ver tenemos multitud de mecanismos para evitar ponernos enfermos.
正如你所看到的,我们有众多的机制来避免生病。
El mecanismo de la máquina de Pascal, contemplado desde nuestra época, resulta sencillo.
从我们的代来看,帕卡机器的机制十分简单。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加快完善市场机制。
El chisme, entonces, cumple varias funciones: Es un mecanismo para diseminar información útil.
所以,八卦有许多功能:它是一种传播有效信息的机制。
Para eso, necesitamos entender cuál es su mecanismo, cómo funciona.
为此,我们需要了解它的机制是什么,它是如何工作的。
Empleé estos dos días completos en afilar mis herramientas y mi mecanismo para girar la piedra funcionó muy bien.
整整两天,我忙着磨工具。转动磨轮的机器效果不错。
Y rápidamente ellos y mucha gente más empezaron a descubrir los mecanismos de la vida.
很快他们和许多其他人开始发现生命的机制。
Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .
它是一种非正式的社会治安机制,对那些试图“越轨”的人进行限制。
El funcionario pidió que haya mecanismos para mayor financiamiento de naciones de ingresos medios.
该官员要求建立为中等收入国家提供更多资金的机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释