有奖纠错
| 划词

Dio las gracias también al Sr. Borges Martins por su contribución a la labor del Grupo e instó al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe a presentar cuando procediera candidaturas para el nombramiento de otro experto.

他也感谢Borges Martins先生为工作组作出的贡献,并促请拉丁美洲和加勒比国团适时提出指派另一名专的候选名单。

评价该例句:好评差评指正

El observador de México, tomando la palabra en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), ratificó su apoyo al Grupo de Trabajo y reafirmó su propósito de buscar a un experto para presentar su candidatura a dicho Grupo, a raíz la dimisión del Sr. Borges Martins.

墨西哥观察员代表拉丁美洲和加勒比国团(拉加团)发言,他重申对工作组的支持,并确团承诺将提名一名专,作为工作组成员候选替Borges Martins先生的工作

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Martins (Angola) toma nota con satisfacción de que el Secretario General ha recomendado que no se examine, en relación con el tema 39 del programa, la situación de los países que hayan experimentado una mejora considerable, por considerar que es preciso estudiar la vulnerabilidad de cada país frente a las crisis.

Martins先生(安哥拉)满意地注意到秘书长已经建议,对于那些国内情况已经明显改善的国,就不要再议程项目39的名义进行审议了,同时还为,应研究每个国面对危机的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Martins (Angola), hablando en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC), dice que, aunque se han realizado esfuerzos para hacer frente a las causas del problema de los refugiados y los desplazados en África, la región sigue contando aproximadamente con la tercera parte de todos los refugiados del mundo.

Martins先生(安哥拉)代表南部非洲发展共同体(南共体)发言,他说尽管已经在努力解决非洲难民和流离失所者的根源,地区的难民数仍然占全球难民口总数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Gaspar Martins (Angola) dice que la incapacidad de los países menos adelantados de alcanzar los objetivos para la aplicación del Programa de Acción de Bruselas a favor de los Países Menos Adelantados es consecuencia del hecho de que se han movilizado recursos insuficientes, pese a los esfuerzos de esos países por crear un medio propicio.

Gaspar Martins先生(安哥拉)说,最不发达国无力实现《布鲁塞尔支援最不发达国行动纲领》,原因在于这些国没有充分调动资源,尽管它们为营造有利的环境做出了努力。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Gaspar Martins (Angola) (habla en inglés): Mi delegación hace suyas las declaraciones ya formuladas por el representante de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China; el representante de Namibia, en nombre del Grupo de Estados de África; y el representante del Reino de Lesotho, en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC).

加斯帕尔·马丁斯先生(安哥拉)(英语发言):我国代表团赞同牙买加代表早些时候代表77国团加中国,及莱索托王国代表代表南部非洲发展共同体(南共体)所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy

Pues sí, supongo que martin ya nos dirá si le sirve tu respuesta.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212

Ambas sonics de los universos de martin y tolkien que han hipnotizado a los espectadores en las últimas décadas.

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

El real madrid anunció que va a fichar al jugador noruego martin odegaard a sus 16 años, un abrillante, promesa del fútbol europeo.

评价该例句:好评差评指正
CronoEscolarA2B1

El real madrid anunció que va a fichar al jugador noruego martin odegaard, a sus 16 años, un brillante promesa del fútbol europeo.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212

Pero si vamos más allá, luis, que tienen los mundos de tolkien y de martin, que nos gustan tanto, que generan tantos adictos, casi como una especie de religión.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接