有奖纠错
| 划词

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

评价该例句:好评差评指正

Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

法官已经最大限度使用了所有判室。

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地巡回地方法官仍然持巡回法院。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统名义任命。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件判权也由于法官法院等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际判官

评价该例句:好评差评指正

Se sigue asignando prioridad a la formación de funcionarios policiales, investigadores, fiscales y magistrados.

培训执法官员、侦查人员、检察官法官仍然是一个优先事项

评价该例句:好评差评指正

En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.

在这种工作条件下,法官唯有任凭受人摆布。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

在有拖延危险情况下,检察官可实行冻结,但这样一项命令必须立即得到法官或法院确认。

评价该例句:好评差评指正

En la capital de cada estado hay un tribunal de apelación integrado por tres magistrados.

每个州首府都有上诉法院,由三位法官

评价该例句:好评差评指正

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人民法院,法院成员由行为良好公民选出。

评价该例句:好评差评指正

Dependerá de los magistrados locales la decisión de completar las investigaciones y procesar las causas.

将由地方司法机构决定是否完成调查起诉那些案件。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名法官到达,使两起新判得以开始。

评价该例句:好评差评指正

El magistrado de confirmación denegó el pedido.

确认法官拒绝了这项请求。

评价该例句:好评差评指正

Dos magistrados permanentes entienden en la causa Butare, y tres en la causa Ejército I.

两名常任法官理了布塔雷案,三名理了军事一号案。

评价该例句:好评差评指正

Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.

法庭在配备九名法官后,将能设立六个判分庭判组。

评价该例句:好评差评指正

Asumió sus funciones como magistrada permanente antes de lo previsto.

她已提前开始履行常任法官职责。

评价该例句:好评差评指正

Una alternativa podría ser aumentar el número de magistrados ad lítem de nueve a 12.

一个选择是将法官从9名增加到12名。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra el Magistrado Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.

我现在请前南斯拉夫问题国际法庭庭长波卡尔法官发言。

评价该例句:好评差评指正

Mientras buscaban a un magistrado, el Sr. F se escapó.

由于警员正在寻找一名地方法官F先生就此逃脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embizmar, emblandecer, emblanquear, emblema, emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月

No ha dado tiempo a que intervengan todos los magistrados.

还没来得及让所有地方法官都介入

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Cristina seguimos contigo, Begoña Gómez acusaba al magistrado Juan Carlos Peinado de prevaricación.

克里斯蒂娜,续和你起,贝戈尼亚·戈麦斯指责地方法官胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Los magistrados ven indicios de un posible delito contra la libertad sexual y otro de coacciones.

治安法官发现了可能存的侵犯性自由犯罪和胁迫犯罪的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Perelló ha estado 15 años como magistrada de la sala de lo contencioso administrativo del Tribunal Supremo.

佩雷罗最高法院行政诉讼庭担任法官 15 年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月

El Congreso deberá entonces elegir nuevos magistrados con base en las listas escogidas por las comisiones de postulación.

届时国会必须根据提名委员会选出的名单选举新法官

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los opositores y la prensa sostienen que se trata de una purga y que quiere nombrar a magistrados afines.

反对者和媒体坚称这是次清洗,他希望任命志同道法官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

La magistrada, de perfil progresista, jurará su cargo mañana ante el Rey.

这位具有进步风格的法官将于明天国王面前宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官的质疑被驳回, 案件返回治安法官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Sánchez acusaba al juez Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona pero, Cristina Blach, los magistrados lo descartan.

桑切斯指责佩纳多法官搪塞, 强迫他亲自作证,但克里斯蒂娜·布拉赫, 治安法官排除了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

En el debate, que ya ha comenzado, participan todos los magistrados tras rechazarse las recusaciones presentadas contra 4 de sus miembros.

已经开始的辩论中,所有地方法官拒绝了针对其 4 名成员提出的挑战后参加了辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Es uno de los magistrados que el PP había pedido que se apartara.

他是人民党要求辞职的法官

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月

Los magistrados rechazaron por razones formales una apelación de la expresidenta y se despeja así el camino para el juicio oral.

地方法官以正式理由驳回了前总统的上诉, 从而为口头审判扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

El magistrado del Tribunal Constitucional Juan Carlos Campo, se aparta del debate sobre la Ley de Amnistía.

宪法法院法官胡安·卡洛斯·坎波退出有关《特赦法》的辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Que sus resoluciones son injustas y que el magistrado hace interpretaciones forzosas de preceptos legales.

它的决议是不公正的,地方法官对法律规则进行强制解释。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Los magistrados creen que ascender por el hecho de haber ocupado altas responsabilidades políticas podría traer consecuencias perversas en forma de clientelismo.

治安法官认为,因担任高级政治责任而获得晋升可能会以庇护主义的形式产生不良后果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月

El magistrado busca reconstruir las más de cuatro horas que el adolescente habría estado con el exjefe de asesores de Alberto Fernández.

治安法官试图重建这名少年与阿尔贝托·费尔南德斯的前首席顾问起度过的四个多小时的时光。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月

Margaret Satterthwaite, la relatora especial sobre la independencia de magistrados y abogados, dio la bienvenida a la juramentación de esas comisiones de postulación.

法官和律师独立性问题特别报告员玛格丽特·萨特思韦特对这些提名委员会的宣誓就职表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月

Los magistrados que actualmente integran la Corte Suprema de Justicia y la Corte de Apelaciones de Guatemala concluirán su mandato en octubre de 2024.

危地马拉最高法院和上诉法院目前的法官将于 2024 年 10 月结束任期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Entre las muchas diligencias que ordena, pide al magistrado del Tribunal Supremo que controla el CNI, que certifique si autorizó intervenir las comunicaciones de Aragonés.

它下令的众多程序中,它要求控制 CNI 的最高法院法官证明他是否授权窃听阿拉贡内斯的通讯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月

Y el relator especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Diego García-Sayán visitará Bolivia del 15 al 22 de febrero a invitación del gobierno.

应政府邀请,法官和律师独立性问题特别报告员,Diego García-Sayán 将于 2 月 15 日至 22 日访问玻利维亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embolado, embolar, embolatar, embolectomía, embolia, embolio, embolismador, embolismal, embolismar, embolismático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接