有奖纠错
| 划词

Es una persona madura que siempre actúa con equidad.

他是一位老之人,总是行事公正。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.

缔约方会议第六届会议的决定反映出《公约》进程已经熟。

评价该例句:好评差评指正

A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.

我们向所有这些人表达洪都拉斯人卡多·马杜罗总统政府的热情声援。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.

我们认为,在主要议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为熟的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.

我们必须面对强权的要求没有恐惧而从容地让我们的思维我们的行动熟起来。

评价该例句:好评差评指正

A medida que madure, la Caja dependerá más de los ingresos procedentes de inversiones para pagar las pensiones y prestaciones conexas.

随着基金继续长,越来越依靠投资收入来支付退休金其他养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生。

评价该例句:好评差评指正

Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.

现在谈判条件明显熟的问题就是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.

近几个月来,国际上围绕艾滋病毒的治疗、护理支助开展的动员活动已经一种熟的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN está dispuesta a intensificar más esta relación, que ya es sólida en la práctica y que ha madurado en varios escenarios sobre una base más oficial.

北约愿意进一步增进这种关系,它实际上已非常稳固,已在更加正式的基础上在一些方面变得熟。

评价该例句:好评差评指正

La economía de los países desarrollados está en proceso de maduración, lo cual tiene como consecuencia el descenso en el rendimiento de las inversiones en esos países en general.

发达国家的经济逐渐熟,这些国家的投资收益总的说来逐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la eliminación de desechos de actividad baja y de actividad intermedia puede considerarse una práctica madura, la eliminación de los desechos de actividad alta sigue siendo motivo de gran preocupación.

虽然可把对低浓度中等浓度废物的处置视为一种可取的做法,但对高浓度废物的处置方式仍然引起各方的关注。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que los retos que tiene ante sí esta Conferencia exigen de nosotros una reflexión madura y un replanteamiento de las posiciones respectivas si se pretende que el proceso continúe su curso.

我认为,裁谈会当前面临的挑战要求我们如要取得任何进展,就必须清醒地深思反思我们的立场。

评价该例句:好评差评指正

Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello.

这样一个区不能从外部强加于区域内各方,也不能在条件尚未熟的情况下出现。

评价该例句:好评差评指正

Quedamos abiertos a las posibilidades de deliberación de cuestiones que nos preocupan a nosotros y a nuestros asociados de la Conferencia. Además, cuando una cuestión está madura para la negociación, queremos la negociación.

我们愿意讨论我们裁谈会伙伴关心的问题,而且一旦一个问题的谈判条件,我们就会欢迎谈判。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, está madurando y convirtiéndose en una relación de cooperación importante, por conducto de nuestros propios Estados miembros africanos en La Haya y de la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba.

事实上,在海牙通过本组织非洲员国以及亚的斯亚贝巴非洲联盟委员会,这种承诺正在熟,发展为一种重要的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la cuestión del material fisible ya está madura y es suficientemente urgente como para que procedamos de buena fe para obtener un pronto resultado y cumplir el compromiso que asumimos hace tanto tiempo.

我们认为谈判裂变材料问题的条件已经充分熟,我们急需真诚地开始谈判,及时拿出果,兑现我们很长时间以前做出的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La prueba principal de si Kosovo ha superado los problemas trágicos del pasado y ha madurado lo suficiente para que pueda comenzar un proceso sobre el estatuto definitivo será su manera de tratar a las comunidades minoritarias.

对科索沃是否解决过去的不幸问题并且已熟到足以开始最后地位进程的重要考验,是科索沃如何对待其少数族裔社区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.

然而,缔约国认为,随着时间的推移,一旦政治气候熟,也可能会取消关于禁止公布意测验结果的禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coaligar, coalita, coalla, coaltar, coamil, coana, coanocito, coanoide, coapóstol, coaptación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se sentaron bajo una enramada donde maduraban las uvas.

他们坐在一个架下,经成熟了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tío, madura, madura de una vez.

老兄,长大点,长大点吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟的人的七个特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守并履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Sentar cabeza" : sentar cabeza es madurar, ¿listo?

“Sentar cabeza”:sentar cabeza就是成熟,明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

欢迎在下方的评论区中分享你成熟而冷静的思考。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su edad madura fue bastante homenajeado y reconocido como la figura destacada que siempre fue.

老年时他广赞誉,并被认为是史杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sí, cambié, como si madurara diez años.

是的,我变了,仿佛成熟了十年。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo todavía no he madurado. Me falta un tiempo.

我还没有成熟我缺少时间。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de crecer y madurar durante 120 días, las papas necesitan un baño antes de que puedan comenzar su viaje.

在经过120天的生长和成熟之后,土豆需要进行浸泡才能开始它的“旅行”。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Rogerson era una dama de edad madura que llevaba veinte años enseñando en la escuela dominical.

罗杰森小姐是一位中年女士,她在主日学校教书二十年了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas hembras de mosquito cuando son fecundadas necesitan sangre de animales o seres humanos y aprovechar sus proteínas para madurar los huevos.

某些母蚊时需要吸食动物或者人类的血液,利用其蛋白质来促进內卵成熟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Obviamente no se puede comparar con álbumes posteriores, cuando había ya madurado como artista.

当然,你不能把它和之后的专辑相比较,后来的我作为一个艺术家经很成熟了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las viñas se habían extendido sobre los árboles y los racimos de uvas estaban en su punto de maduración y sabor.

经散落在树上,经到了成熟和味道的地步。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y por eso, durante esa maduración, influye muchísimo lo que es la educación, porque tiene que ver con el entorno.

因此, 在这个成熟过程中,教育的影响很大,因为它与环境有关。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al ir creciendo, nuestro sistema inmune va madurando y llega la hora de producir nuestros propios anticuerpos y sobre todo nuestras células de memoria.

随着年龄增长,我们的免疫系统逐渐成熟,是时候产生我们自己的抗体了,尤其是产生自己的记忆细胞。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Además, siempre me dice que ya soy muy madura para mi edad.

而且,他总是说我也够成熟了。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Entonces eso, de ahí lo hacen fermentar y después ya cuando ya ven que está madura la chicha entonces lo ponen y lo venden, la chicha.

这之后它们就开始发酵,过段时间就可以看看玉米酒酿的如何,然后就能取出来售卖了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Finalmente, en la cuarta etapa de remodelación, la herida madura cuando el colágeno depositado se reorganiza y se convierte en tipos específicos.

最后,在重塑的第四阶段,随着沉积的胶原蛋白重组为特定类型, 伤口逐渐成熟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coartar, coastle, coate, coatí, coautor, coaxial, coba, cobaltammina, cobáltico, cobaltina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接