Bueno; esto se pone feo —murmuró entonces, mirando su pie lívido y ya con lustre gangrenoso.
“唉,这酒味道变坏了… … ”他喃喃地说,一面望着他那只发紫、明显已在腐烂脚。
Luego, tras darle con un paño para sacarle de nuevo el lustre, la devolvió a su trono de honor.
接着,店员用绒布把它擦拭干净,放回橱窗上宝座。
Estaban muy bien rematados, la suela era increíblemente flexible y el cuero tenía un lustre que daba gusto verlo
针线缝缜密,鞋底出乎意料柔韧,皮革打磨锃亮,让人好不喜欢。
Israel se arriesga a perder ese lustre ante un conflicto que, cada día, según su Gobierno, le cuesta 230 millones de euros.
以色列政府表示,面对每天都会造成 2.3 亿欧元损失冲突,以色列面临着失去光彩风险。
Sintió que allí estaba la puerta que le habría de sacar del submundo de la pobreza, de la vida sin lustre, del servir y el obedecer, de las perpetuas reverencias de quien está obligado a pensar y comportarse con humildad.
他觉得有一以带他走出贫困地下世界,摆脱没有光彩生活, 摆脱服务服从,摆脱对那些必须谦卑地思考行事人永久尊敬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释