有奖纠错
| 划词

Una delegación propuso que el ejercicio del derecho de recurso se limite al abogado.

一个代表团建议将行使上诉权限于律师。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que la utilización del término "terrorismo" se limite a los actos de auténtico carácter terrorista.

必须确保“恐怖主义”一词只限用于具有真正恐怖主义性质的行为。

评价该例句:好评差评指正

Se basa en la exigencia de que se respeten plazos aceptables y se limite la duración del procedimiento.

这项原则是指,诉讼开始之前耗用的时间和诉讼持续时间应当是合理的。

评价该例句:好评差评指正

También estamos a favor de que se limite a cuatro semanas la duración las consultas del año próximo.

我们也支持把明年的协商工作时间限定为四个星期。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, propone que los proyectos de párrafo se eliminen o que su ámbito se limite a los convenios arbitrales.

他因此提议删除这两,或者限定其仅适用于仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al marco temporal de esas investigaciones, la Comisión propone que la resolución no limite las investigaciones a un período concreto.

关于这些调查的时限问题,委员会建议该决议应给调查规定明确时限。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no está de acuerdo en que la Ordenanza sobre las sociedades pueda aplicarse de tal forma que limite las libertades garantizadas en el artículo 22.

然而,我们并认为当局在引用《社团条例》时可能侵损第二十二条保证的自由。

评价该例句:好评差评指正

El estudio sistemático de estas decisiones indica que, lejos de esclarecerse los limites de la función de la secretaría, se ha reforzado la incertidumbre existente a ese respecto.

全面看一下这些决定,可以发现,秘书处职能的范围有得到明确,一些含糊明之处反而有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Se han formulado propuestas para que se limite el servicio de la deuda y se dé prioridad al gasto social.

有人提出种种限制还本付息以便优先重视社会开支的提

评价该例句:好评差评指正

De hecho, se debería optar por la "medida que menos limite el comercio" a la luz de las distintas prioridades de desarrollo y teniendo en cuenta las posibles cargas administrativas adicionales.

实际上,对于发展中国家来说,选择“贸易限制性最低”的措施必须参照同的发展优先事项,并考虑到同的额外行政负担。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que se modificara la redacción de modo que en el inciso i) la frase “que dé a conocer, mediante” se sustituyera por “que incluya, pero no se limite a”.

有与会者就行文措词建议将第㈠项中的“表示”一词改为“包括局限于”一语。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con beneplácito el aumento previsto de la impresión interna durante el bienio 2006-2007 y pide a la CEPE que limite el uso de la impresión externa a casos excepcionales.

委员会对2006-2007两年期计划增加内部印刷表示欢迎,并请欧洲经委会仅限特殊情况使用外部印刷。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha señalado que la obligación de optar por la medida que menos limite el comercio de entre todas las opciones disponibles puede ser problemática para los países en desarrollo.

例如,在其他可用备选办法当中选择贸易限制性最低的措施的义务,被认为会对发展中国家造成问题。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación del artículo IV de manera que limite el derecho dimanado de ese artículo a simplemente los “beneficios de la energía nuclear” contraviene claramente la letra misma del Tratado y es totalmente inaceptable.

以第四条所产生的权利,仅限于“核能利益”的方式来解释该条文明显地违反了《条约》的真正措辞,是完全令人无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la República Srpska no establece límites a los contratos laborales especificando los casos "justificados" ni el número de contratos consecutivos, sino que impone un limite general de dos años a los contratos por tiempo determinado.

另一方面,塞族共和国用界定情况是否“合理”来限制工作合同,或限制连续合同的数目;它只是对定期合同规定总的限制为两年。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se corre el riesgo de que la presentación de informes se limite a los 10 indicadores que tengan la mejor tasa de ejecución, cosa que dará una información sesgada sobre la ejecución de los programas.

问题在于,所报告的可能仅限于10个执行率最佳的指标,提供偏颇的方执行信息。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado Parte que limite el alcance de su definición del término "servicios esenciales" y vele por que el ejercicio del derecho a la huelga no dé lugar a la suspensión de los derechos de seguridad social.

委员会请缔约国限制“基本服务部门”的定义范围,并确保行使罢工权会导致中止享有社会保障权。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la expectativa de que el Consejo de Seguridad en su forma actual, o en cualquier otra forma y composición que adopte se limite, como todos los demás órganos de las Naciones Unidas, a lo que figura en su mandato.

我们期望,目前形式的安全理事会,或是它最终将具有的任何性质和组成将同联合国所有其他机构一样,只限于从事其授权范围内的工作。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros se trata de una cuestión suficientemente importante para aceptar la idea de que, en una fase inicial, la Conferencia de Desarme se limite sólo a deliberar.

这个问题很重要,因此我们同意了这一想法:在初期阶段,裁军谈判会议可以局限于讨论。

评价该例句:好评差评指正

Toda diferencia en la representación de los Estados Miembro entre los sistemas de limites ponderados y no ponderados viene determinada por la forma en que los funcionarios de un país estén distribuidos entre las diferentes categorías del cuadro orgánico y categorías superiores.

会员国国民任职情况在加权和未加权幅度办法上的任何差异按照任一国家工作人员在专业及专业以上职类同职等的分布方式来确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进退, 进退两难, 进位, 进午餐, 进项, 进修, 进修班, 进修班学员, 进言, 进一步,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西语第二册

-Cuando un amigo te hace un regalo, no te limites a agradecerle.

当有个朋友送给你一份礼物的时候,不要吝啬于只说一句感谢就算了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

我们要求政府伐木,限恶性农业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10合集

Por eso piden una ley que limite la subida de los alquileres en comercios.

这就是为什么他们要求定一项企业租金上涨的法律。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No es tu caso, tú ya has empezado a aprender español, pero no te limites.

这不是你的情况,你已经开始学习西语,但不要自己

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pedro crece completamente sin limites y hace lo que él cree que es correcto.

佩德罗的成长完全没有,做他认为正确的事情。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12合集

El futuro presidente de Estados Unidos dio como fecha limite el 20 de enero, día de su investidura.

这位未来的美国总统将 1 20 就是他的就职, 定为最后期限

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.

突出的例子包括阿富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯坦与巴基斯坦接壤

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero no te limites a traducirlas: intenta entenderlas en contexto, e intenta conectarlas con un recuerdo y una emoción.

但不要仅限于翻译它们:试着在上下文中理解它们,并试着将它们与某个记忆和情感联系起来。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1合集

Si un individuo excede el limite anual en un año, sus retiros serán suspendidos durante ese año y el siguiente.

如果个人在一年内超过年度限额,则其提款将在当年和下一年暂停。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el entrelazamiento parece desafiar la teoría de la relatividad porque no hay nada que limite la distancia entre las partículas.

但纠缠似乎与相对论相悖,因为没有什么可以粒子之间的距离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5合集

La Unión Europea ya trabaja en una normativa que pone limites a la Inteligencia Artificial, especialmente en el campo de la privacidad.

欧盟已经在定一项人工智能的法规,尤其是在隐私领域。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos estamos expuestos a alguna circunstancia o condición que nos limite de alguna manera e incluso que nos haga ser o sentirnos diferentes.

我们都暴露在某些情况或条件下,这些情况或条件以某种方式了我们,甚至让我们感觉或与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si estás aprendiendo una palabra o expresión no te limites a recordarla o memorizarla, asóciala con un recuerdo o una persona que conoces.

在学习一个单词或短语时,不要仅仅局限于记忆或背诵,而是将其与某个记忆或你认识的人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Su amigo Patroclo también le pide que regrese, se niega pero le entrega su armadura para que este luche y le pide que se limite a solo defender las naves griegas.

他的朋友帕特罗克洛斯要求他返回,他拒绝了,但给了他盔甲, 以便他可以战斗, 并要求他只负责保卫希腊船只。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第一册

Agradecele nada más. Cuando recibes algún regalo, no te limites a dar las gracias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2合集

Aunque limite sus movimientos, deben ponérselo delante de nosotros.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Algunas asociaciones piden que la ley lo limite.

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

No te limites a tomar nota de la palabra y déjala ahí.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1合集

Los bloques claves exigen al Gobierno que limite los poderes especiales para Milei.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1合集

Pero en el partido socialista hay voces que creen que llegar al limite continuamente es insostenible.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禁欲主义, 禁欲主义的, 禁欲主义者, 禁苑, 禁运, 禁止, 禁止的, 禁止过境, 禁制品, 觐见仪式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接