El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.
人
任何一个气温带
能生存.
La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.
例如,
某一欧洲国家上空纬度的大气中存
的硫和氮氧化物的平均驻留时间为两至三天,而
这一时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的地区,同时还会
迁移过程中发生
环境角度看十分有害的化学变化。
11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).
2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速
率已经放慢;但
两极地区,尽管有一些指
表明臭氧消耗
已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当
平流层氯下降)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ello equivale a declarar que no hay debate de carácter abstracto que no sea un momento de la polémica de Aristóteles y Platón; a través de los siglos y latitudes, cambian los nombres, los dialectos, las caras, pero no los eternos antagonistas.
这等于说,任何抽象性质的争辩都是亚里士
德和柏拉图论争的一个片断;古往今来,东南西北,姓名、方言、面孔可以改变,但主角是永远不变的。