有奖纠错
| 划词

El hombre puede vivir bajo todas las latitudes.

人类任何气温能生存.

评价该例句:好评差评指正

Este año nuevamente hemos sido conmovidos por terroristas, por actos de terror perpetrados en diferentes latitudes del mundo.

今年,世界各地发生的恐怖主义行动再次使我们受到震动。

评价该例句:好评差评指正

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

评价该例句:好评差评指正

En las latitudes medias y en las regiones polares, cabría atribuirlas también a otros cambios en la composición y la dinámica de la atmósfera.

中纬度和两极地区,大气成份和动态方面的其他方面的变化也可能是原因之

评价该例句:好评差评指正

En invierno el calentamiento de todas las regiones septentrionales que se encuentran en latitudes elevadas supera en cada modelo el calentamiento medio mundial en más del 40%.

个模型中显示,冬季所有高纬度地区的变暖速度比全球平均值高40%以上。

评价该例句:好评差评指正

El experimento ayudará a los científicos a medir y comprender los procesos químicos que rigen la distribución del ozono en la atmósfera de la Tierra, sobre todo en las altas latitudes.

大气化学实验将帮助科学家测量和了解控制特别是高纬度地球大气层中臭氧分布的化学过程。

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas de que aumentarán la frecuencia y la intensidad de episodios de precipitaciones extremas en muchas zonas de todo el mundo, especialmente en latitudes entre medias y elevadas del hemisferio norte.

有证据表明,极端降雨情况的频度和强度将世界很多地区增加,尤其许多半球中高纬度陆地区域

评价该例句:好评差评指正

Apoyar estudios para cuantificar los componentes químicos y dinámicos de la pérdida de ozono polar y en latitudes medias a fin de conocer la evolución del ozono en una atmósfera en evolución, lo que incluye

进行研究,从数量上确定两级地区和中纬度地区臭氧消耗中化学和动态分,以便了解变化中的大气中的臭氧演化情况。

评价该例句:好评差评指正

Es el momento de que los esfuerzos de la comunidad internacional, de todos los países amigos de Haití, tanto de este hemisferio como de otras latitudes, converjan con firmeza en este propósito: lograr un pacto social en Haití.

,国际社会和海地的所有朋友应当汇集这个半球和其他地方的各种努力,坚定地致力于海地达成项社会契约的目标。

评价该例句:好评差评指正

La persistencia atmosférica promedio del azufre y los óxidos de nitrógeno en las latitudes europeas, por ejemplo, es de dos a tres días, período durante el cual estas sustancias pueden ser transportadas de 1.500 a 3.000 kilómetros, al tiempo que sufren reacciones químicas que pueden ser nocivas desde una perspectiva ambiental.

例如,欧洲国家上空纬度的大气中存的硫和氮氧化物的平均驻留时间为两至三天,而时间内这些污染物通常可迁移至1,500至3,000公里以外的地区,同时还会迁移过程中发生从环境角度看十分有害的化学变化。

评价该例句:好评差评指正

11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度的平流层臭氧消耗速数率已经放慢;但两极地区,尽管有些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于平流层卤浓度的变化(即其有效当量平流层氯下降)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quiaca, quianti, quiasma, quiastolita, quibdoano, quibebe, quibey, quibombo, quicallero, quiché,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

El quesillo venezolano recientemente empezó a ser conocido en otras latitudes.

最近也开始在纬度的地区出名

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Dicho todo esto, vamos a intentar describir la sangría y hablar de una alternativa mucho más popular por estas latitudes.

这么多,让我来试着描述一下桑格利亚酒,并谈谈在同一纬度还有什么更受欢迎的替代品

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para dimensionar lo mega largo que es Chile  podemos trasladarlo a otras latitudes.

智利有多长,我可以将转移纬度

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Unos carteles propios de otro siglo y otras latitudes.

-来自另一个世纪和纬度的一些海报

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Son varias las causas que explican por qué, a diferencia de lo que sucede en otras latitudes, la mayoría de los mexicanos eligen adentrarse en el terreno.

纬度的国家不同的是大部分墨西哥人选择在内陆生活,而中的原因众说纷纭。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello equivale a declarar que no hay debate de carácter abstracto que no sea un momento de la polémica de Aristóteles y Platón; a través de los siglos y latitudes, cambian los nombres, los dialectos, las caras, pero no los eternos antagonistas.

这等于说,任何抽象性质的争辩都是亚里士多德和柏拉图论争的一个片断;古往今来,东南西北姓名、方言、面孔可以改变,但主角是永远不变的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Un fenómeno muy raro, dicen los expertos, a latitudes tan bajas.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Hola, mi nombre es Ana Cristina Olvera y desde todas las latitudes

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Podría estar pasando que peces de nuestras aguas, se estén desplazando hacia latitudes más al norte escapando del calor.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Tenemos circunstancias diferentes en latitudes diferentes

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Las borrascas de latitudes medias que son las que nos suelen afectar traerán, en general, mas lluvia y mas viento.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La atmósfera no conoce fronteras, datos que otras latitudes ayudan a que nuestro pronóstico sea el mejor punto fundamental ese cambio de información.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

A pesar de que en estas latitudes están acostumbrados que nieve en estas fechas, el volumen de las precipitaciones ha provocado atascos y la cancelación de vuelos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Con esa intensidad tan grande que están teniendo las llamaradas, llegan a latitudes más meridionales, y por eso las vemos en Europa, con tonos más rojizos o anaranjados e incluso rosáceos.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Más tarde, comencé a reflexionar sobre la posibilidad de construir una canoa o piragua, como las que hacían los nativos de aquellas latitudes, incluso sin herramientas ni ayuda, con un gran tronco de árbol.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Tampoco podía salir sin gorra o sombrero pues los rayos del sol, que en esas latitudes golpean con gran violencia, me habrían provocado una terrible jaqueca, a fuerza de caer directamente sobre mi cabeza.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quídam, quiebra, quiebracajete, quiebrahacha, quiebro, quiejal, quien, quién, quienquier, quienquiera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接