Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立特里亚现在已经将其
负
任的行为提升到一个新的高度。
El programa de acción del Gobierno de Armenia incluye disposiciones henchidas de militarismo en relación con Nagorno-Karabaj, y los dirigentes armenios hacen declaraciones irresponsables sobre cómo Nagorno-Karabaj jamás será parte de Azerbaiyán.
亚美尼亚政府的行动计划包括关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的军国主义条款,同时亚美尼亚领导人作出
负
任的声明,说纳戈尔诺-卡拉巴赫绝对
可能成为阿塞拜疆的一部分。
En materia de armas convencionales seguimos compartiendo las preocupaciones humanitarias asociadas a la proliferación desmedida de las armas pequeñas y ligeras, así como al uso indiscriminado e irresponsable de las minas antipersonal.
就常规武器而言,我们仍同大家一样对小武器和轻武器肆意扩散以及
分青红皂白和
负
任地使用杀伤人员地雷所涉及的人道主义问题感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del otro lado, Mark Zuckerberg, el fundador de Facebook, los trata de irresponsables y dice: " De ninguna manera es insegura. Sería absurdo frenar el desarrollo de esta tecnología que está teniendo tanto impacto en la vida cotidiana" .
另一边,Facebook
创始人马克·扎克伯格,称他们不负责任,并
:“绝不是不安全
。放慢这项对日常生活产生如此大影响
技术
发展将是荒谬
。”