有奖纠错
| 划词

Los jóvenes del mundo están utilizando su tiempo de esparcimiento para involucrarse en el voluntariado.

世界青年人正在利用休闲时间,参与志愿工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位领导直接参与。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告的此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

评价该例句:好评差评指正

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式的商业行业,接受自身的全部优势和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

参与资助恐怖主义活动的法人被取缔,其财产将被

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

而,预防冲突超出国家一级,牵涉到社会中的所有行动者,不仅仅是政府。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se acusa y se agravia a un país en ese tipo de resoluciones se involucra a toda la comunidad internacional.

以这种决议的形式名和羞辱个别国家使整个国际社会感到忧心仲仲。

评价该例句:好评差评指正

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生的仅仅是一些孤立事件,并不意克武装力量一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

Es importante señalar que los países necesitan de programas efectivos para la desmovilización y reinserción de la juventud involucrada en conflictos armados.

重要的是必须指出,各国必须为参与武装冲突的青年人制订切实可行的复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes coincidieron en general en la idea de involucrar sistemáticamente a las ONG internacionales y nacionales en las metodologías de seguimiento.

与会者普遍同意一项建议,即国际和国家非政府组织应当系统地参与后续行动方法。

评价该例句:好评差评指正

La escasa investigación de los casos de violación y agresiones sexuales, en particular los que involucraban a niños, siguió siendo un problema grave.

一些强奸和性骚扰案件、特别是涉及儿童的案件有得到彻查,令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los niños, los autores sostienen que se viola su derecho a la vida privada al involucrarlos en el proceso de exención.

至于儿童,来文指出,由于他们被拖到了豁免上课的过程中去,因此其隐私权也遭受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas favorables a los pobres sería una forma de involucrar a éstos en el desarrollo urbano y la mejora de los barrios de tugurios.

扶贫政策可成为让贫者参与城市发展和改善贫民区的一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会者认识到,授权不仅牵涉到权力的重新分配,还涉及资源的重新分配。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda sostenible involucra una asistencia centrada en necesidades de más largo plazo de toda una población, dirigiéndose asimismo a las necesidades de emergencia de unos pocos.

可持续救济一方面把重放在对所有人口较长期的需求的援助上,另一方面又回应少数人的紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.

秘鲁政府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关者的身分参与其间。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos socioeconómicos también se tienen en cuenta ampliamente en las intervenciones que tienen por objeto involucrar profundamente a la población local y los usuarios de los recursos naturales.

所采取的措施充分覆盖社会经济的方方面面,其目的是尽可能让当地民众和自资源的使用者参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Contempla un proceso de planificación participativo que involucre la representación de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones populares y el sector privado en consejos locales de desarrollo.

《法规》设想了一种参与性的规划过程,涉及增加民间社会、非政府组织、人民组织和私营部门在地方发展理事会里的代表权。

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano se utilizó la metodología de niño a niño para involucrar a los niños en la planificación, realización y evaluación de actividades bajo la supervisión de animadores cualificados.

此外,在黎巴嫩,采用了从儿童到儿童的方法,使儿童在熟练的促动者的监督下参与规划、执行和评价活动。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario decir que el proceso de estabilización entrañará, entre otras cosas, armonía y cambios dentro de los componentes del sistema regional y entre ellos, y también involucrará factores sistémicos regionales.

有必要说明,稳定化进程将主要需要区域体系各组成部分内部以及之间的和谐和变化,并涉及区域系统性因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Tal vez Harry se involucró en algo malo.

搞不好哈利牵涉太深。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Tanto como intérprete, como compositora, involucrándome en la producción.

之后就开始了演绎,创作以及制作的过程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y yo siempre terminó ahí involucrada en todos los detalles.

最终总是会参与到所有的细节中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pues porque en 1898 Estados Unidos  se involucró en la guerra de la Independencia cubana.

因为在1898年,美国加入了古巴独立战争。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩

Pero cuando le da por alguien, acaba involucrándonos a todos.

可是他还让大家都照顾你。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Estudió química en Oxford, pero estuvo involucrada en la política desde una edad temprana.

她曾在英国剑桥大学学习化学专业,从年轻时就开始接触

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Que se involucrara tanto con el caso 63.

没料到,您在63号身上陷得如此深。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El señor Marín nos involucró en una situación extremadamente grave, ¿no es así?

马林先生给了大的没错吧?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O porque involucra a los pies que son una parte de cuerpo poco apreciada.

有人因为足球用脚,是人们不太注重的身体部位。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Siempre es mejor contrastar la información con otras fuentes, y de ser posible hablar directamente con la persona involucrada.

最好是同其他来源的信息进行检验,如果可能的话,直接与相关人员交谈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Involucrarlos en los preparativos es una buena forma de adaptarse al cambio.

他们参与准备工作是适应变化的好方法。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Es bastante estresante porque hay muchos factores personales y mucha gente involucrada en un evento.

压力很大,因为一个事件涉及很多个人因素,涉及很多人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Espero que bien para la gente que estaba involucrada.

希望这对参与其中的人有好处

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No quería involucrarme en una situación como esa.

不想卷入这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y su papá nunca se involucraba realmente en cómo lo criaba Kaye.

他的父亲从未真正参与过凯如何抚养他。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero también quiero que sea un proyecto que además involucre no solo a la ciencia.

也希望这能成为一个不仅仅涉及科学的项目。

评价该例句:好评差评指正
Ríos de Chile

Una actividad super bonita porque involucra todo el cuerpo como una danza vertical.

这是一项非常好的活动,因为它像垂直舞蹈一样涉及整个身体。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y uno de ellos involucra una botella encantada, un genio mágico y tres deseos.

其中一个涉及一个魔法瓶、一个神奇的精灵三个愿望。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tradicionalmente, los maestros se involucran más con estudiantes seguros que hacen preguntas.

传统上,教师更多地与自信提问的学生互动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Esto involucrará tanto inversiones públicas como privadas y también el aporte de la inversión extranjera directa.

涉及公共私人投资以及外国直接投资的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接